White phosphorous sticks to tissue, so all flesh and sometimes the muscle around the burn would have to be excised. |
Белый фосфор прилипает к ткани, поэтому приходится удалять все мягкие ткани, а иногда и мышцы вокруг ожога. |
Baby, I get that this is hard, but the White House needs to know. |
Малышка, знаю, что это не просто, но Белый дом должен это знать. |
No republican's ever made it to the White House without winning Ohio, Cy, and I'm not ready to give up just yet. |
Ни один республиканец не попал в Белый дом, не сделав этого не победив в Огайо, Сай, и я не готов сдаться прямо сейчас. |
Might this have something to do with a place called the White Lodge? |
Может ли это иметь отношение к месту под названием "Белый Вигвам?" |
I understand that, but whatever it was, it wasn't exactly the image of calm stability the White House is looking to project. |
Я понимаю, но чтобы это ни было, это никак не передает образ спокойной стабильности, который надеется продемонстрировать Белый дом. |
Listen, the story the White House is peddling is "nothing to see here". |
Слушайте, Белый дом пытается показать, что "здесь не на что смотреть". |
White male, approximately mid-30s, no pulse, no sign of injury. |
белый, лет тридцать пять, пульса нет. следов ранения тоже. |
I'm better known as Song Yue, the White Fan |
Я также известен, как Сонь Юэ, Белый Веер. |
White master... ... all... Evil Spirits! |
Белый Господин... сильнее... чем... все... Злые Духи! |
The new Law on Foreign Nationals was adopted in October 2008 as part of the process of harmonization of national and the European legislation, which was one of the primary preconditions for our country's entering the White Schengen list. |
В октябре 2008 года был принят новый Закон об иностранных гражданах как часть процесса гармонизации национального и европейского законодательства, что было одним из главных предварительных условий для включения Сербии в "белый список" шенгенской зоны. |
This White House that says of anyone, that points that out that they are cold and mean and racist and then accuses Republicans of using the politics of fear. |
Этот Белый дом, в котором о любом, кто им на это указывает, говорят, что они равнодушны, придирчивы и что они расисты, а потом обвиняет республиканцев в использовании политики устрашения. |
Which one are you? White or a redskin? |
Кто же ты, в конце концов, белый ипи красный? |
You get ribs and White Russians and watch "Undercover Boss." |
Знаем. Вы берёте рёбрышки, коктейли "Белый русский" и смотрите шоу "Босс под прикрытием". |
YOU KNOW, FOR A SKINNY WHITE BOY, |
Знаете, из меня получается сказочная негритянка, хотя я худенький и белый! |
A White Paper on integration policy issued in March 2002 acknowledged that participation in the labour market was the key to successful integration and emphasized that foreign residents had useful skills. |
Белый бюллетень по интеграционной политике, выпущенный в марте 2002 года, признает, что залогом успешной интеграции является участие на рынке труда, и подчеркивает, что иностранные жители обладают полезными трудовыми навыками. |
With the White House now telling us that the president's address has been pushed back another 15 minutes to 11:00. |
Белый дом оповестил нас что обращение президента перенесли еще на 15 минут до 11 |
White House wouldn't help, Pentagon wouldn't help, |
Белый дом молчал, Пентагон молчал, |
What side of history does the White House want to stand on, Abby? |
На чьей стороне хочет быть Белый Дом, Эбби? |
Now, not too many people realise this but the White House is actually three buildings: |
Не все это понимают, но Белый Дом состоит из трех зданий. |
We got him in the White House, and we are going to keep him here. |
Мы посадили его в Белый дом И мы сохраним его место здесь |
White sand, green pine trees, fragrance of the sea - it's a popular health resort. |
"Белый песок, зеленые сосны," "запах моря - это знаменитая здравница." |
The White Nile starts at Victoria Lake, while the Blue Nile starts at Tana Lake |
Белый Нил начинается на озере Виктория, а Голубой Нил начинает на озере Тана |
If I'm the White House and l shout a million times louder than you, does that make me right? |
Белый дом, и ору в сто раз громче тебя, то я прав? |
By later afternoon, we had arrived at the way station of the White City, as Cheng-Ting is often called. |
во второй половине дня, мы прибыли на путевую станцию Белый город, как часто называют Чэн-Тинг. |
In 2015 White City Boulevard added a further 2 km to the east of Freedom Square and reports have suggested that eventually the boulevard might be as long as 26 km, including Bibiheybət. |
В 2015 году бульвар Белый город добавил еще 2 км к востоку от площади Свободы и отчеты предположили, что в конечном итоге бульвар может быть до 26 км. |