video projector, white central screen, amplification system, 2 fixed microphones, 2 wireless microphones, 2 wireless "pin" microphones, video recording system, customizable wooden podium, DVD player, wireless facility. |
видеопроектор, белый центральный экран, усилительная установка, 2 стационарных микрофона, 2 ручных радиомикрофона, 2 прикрепляющихся радиомикрофона, система видеозаписи, трибуна, dvd плеер, система wireless. |
Essentially we use two colour versions, the blue colour (in depence on print material - PANTONE blue 072 or PANTONE Reflex Blue) on the white/light base and invers variation, the white logo on the blue/dark base. |
в основе используем два цветных варианта, это синий цвет (в зависимости от того материала с помощью которого печатаем PANTONE Blue 072 или PANTONE Reflex Blue) на светло-белом фоне и обратный вариант - белый логотип на темно-синем фоне. |
Keeping the White House strong is number one. |
Держать Белый Дом сильным на первом месте в списке твоих приоритетов. |
First of all, the president will support the senator's bid for the White House. |
По-первых, президент поддержит её гонку за Белый Дом. |
The Capitol, Treasury, and White House were burned and gutted during the attack. |
Здания Капитолия, казначейства и Белый дом сгорели. |
Boris Yeltsin goes to the parliament building (the Russian White House), where he heads the opposition. |
Борис Ельцин едет в Белый дом, где возглавляет оппозицию. |
More than possible, that we've been set up to put clone in the White House... |
Более чем возможно, что мы поместили в Белый дом клона... |
It says here that it's a front for the White Lotus Chinese Triad. |
Это прикрытие для китайской триады "Белый Лотос". |
This is America, where the Prime Minister is on an official visit to the White House. |
Премьер-министр прибыл с официальным визитом в Белый Дом. |
In this case, the White House got a tip that Torrance was pulling a Snowden. |
Белый Дом получил конфидициальную информацию, что Торренс повторит Сноудена. |
White house approved a cdc request for the jet not to be opened until they arrive. |
Белый дом одобрил распоряжение ЦКЗ, самолет без них не откроют. |
When the White House looked at the counterculture for leaders one person stood front centre. |
Белый дом стал искать лидеров контркультуры. И один человек выделялся среди прочих. |
In her essay, The White Album, Joan Didion writes, We tell ourselves stories in order to live. |
В своем сочинении Белый альбом Джоан Дидион пишет: Мы рассказываем себе истории, чтобы жить. |
Now to the White House for an announcement from the President. |
Сейчас мы переключимся на Белый дом, прослушать заявление президента Соединённых Штатов. |
The president's motorcade was seen leaving the White House roughly eight minutes ago and is currently traveling down Wisconsin Avenue. |
Президентский кортеж был замечен покидающим Белый Дом примерно восемь минут назад и сейчас едет по Висконсин-Авеню. |
I removed the classic detective story of Boris Akunin's best-selling book 'Pelagia and the White Bulldog'. |
Снял классический детектив по бестселлеру Бориса Акунина «Пелагия и белый бульдог». |
A young team of visionaries was headed for the White House, and the nation was ready for change. |
В Белый дом должна была прийти молодая команда стратегов, и народ был готов к переменам. |
The chief usher and his staff have just four hours to switch the White House over from one President Grant to the next. |
У обслуживающего персонала есть всего 4 часа, чтобы обустроить Белый дом для следующего президента. |
White paper on women's rights to eradicate male-based violence. |
«Белый доклад» о правах женщин на ликвидацию насилия со стороны мужчин. |
Steve Joyce and Mark Brookline testified at Governmental Affairs that the White House couldn't produce the Rockland memo because the White House didn't have the Rockland memo. |
Стив Джойс и Марк Бруклин в сенатском комитете по безопасности и правительственным интересам дали показания о том, что Белый Дом не мог предоставить докладную записку Роклэнда потому что её не было в распоряжении Белого Дома. |
Which is why the White House was one of the first wheelchair-accessible government buildings. |
Именно поэтому Белый Дом стал первым правительственным зданием, доступным для инвалидов в колясках. |
The White House and Congress are exempt from the workplace-related laws. |
Белый Дом и Конгресс исключены из законов связанных с рабочими местами. |
The White House believes that the impeachment process will ultimately vindicate the president of all wrongdoing. |
Белый дом считает, что процесс импичмента в конце концов, приведет к тому, что будет доказана невиновность Президента по всем статьям. |
The White House stands by our disaster response as appropriate and as sanctioned by Congress. |
Белый дом поддерживает нашу ликвидацию чрезвычайной ситуации, и она признана уместной и одобрена Конгрессом. |
But I don't work at the White House anymore, and Keating is not my client. |
Я рассказала всё Сайрусу, только потому, что делала тебе одолжение, но я больше не работаю на Белый дом, и Китинг - не мой клиент. |