Английский - русский
Перевод слова White
Вариант перевода Белый

Примеры в контексте "White - Белый"

Примеры: White - Белый
Care nothing about that man being a white. Мне все равно, белый он или нет.
Secondhand white baby grand, marking the transition into dig deep. Подержанный белый рояль, начнем с перехода к погружению
That secondhand white baby grand That still has something beautiful Что подержанный белый рояль что все еще красиво
He didn't shoot up anything, and no, he's white. Он не стрелял, и он белый.
I would like her to see me as her father, not as just anther white coat that she would forever associate with pain. А я хочу чтобы она видела во мне отца, а не еще один "белый халат", который у нее навсегда будет ассоциироваться с неприятностями.
There is to be dancing tonight, so the Queen will want the white muslin and flowers for her hair. Сегодня после ужина будут танцы, так что королева желает белый муслин и цветы для волос.
Okay, checking Matisse security cam... got your white truck pulling into the back entrance. Проверяю камеры в "Матисс"... белый фургон припаркован у заднего входа.
And when he walked up to the door, I could have sworn he was white. И когда он подошел к двери, могу поклясться, что он был белый.
So long as there's a white sail and wind, I can go anywhere I want to. Пока есть белый парус и ветер, я могу плыть куда захочу.
It's a white Mr. delightful it has bells on it. Белый фургон "мистер Восхитительный." И на нем колокольчик.
Seen a white fella go in there, he orders a bowl of stew. Я как-то видел, как белый заказал порцию рагу.
If they got a white fellow sitting on the bench, you can bet your last dollar he can't play. Если белый сидит на скамейке, даю руку на отсечение, что он играть не умеет.
Small white guy, twenties, dark hair, glasses, went by Carl when he ordered triple pump mocha chai latte. Невысокий белый парень, лет 20, темные волосы, в очках. назвался Карлом, когда заказал смесь из мокко, чая и латте.
The white house, the Jefferson memorial, etcetera, etcetera. Белый дом, мемориал Джефферсона, и тому подобное.
The helicopter headed back to Zenica where it made two very short flights in the area with a second white MI-8 with blue stripes. Вертолет направился обратно в Зеницу, где он совершил два очень непродолжительных полета в том же районе, что и второй белый вертолет МИ-8 с голубыми полосами.
NATO fighter aircraft reported three MI-8 helicopters on a soccer field (1 white and 2 grey) in the vicinity where contact was lost. Истребители НАТО сообщили, что вблизи того места, где была утеряна цель, на футбольном поле стояло три вертолета Ми-8 (один белый, два серых).
UNPROFOR personnel saw the lights (red, white and green) of 6 unknown aircraft (presumably helicopters) flying 7 kilometres south-west of Srebrenica, outside the enclave. Персоналом СООНО были замечены огни (красный, белый и зеленый) шести неустановленных летательных аппаратов (предположительно, вертолетов), которые совершали полеты в 7 км к юго-западу от Сребреницы за пределами анклава.
A little white prescription piece of paper? Маленький белый кусок бумаги с рецептом?
I'm a little white child. Нет, я маленький белый ребенок!
What you mean "we," white boy? Что значит "нас", белый мальчик?
The white upper-class man has no respect for us! Белый высший класс абсолютно нас не уважает!
Man says a white van with the right plates just stopped for gas at his station, left 15 minutes ago, headed north on 100. Мужчина говорит, что белый фургон с теми номерами остановился на его заправке, уехал 15 минут назад, следуя на север на 100.
Another test has been arranged and Bill is taken to a white room. Нужно провести еще исследование, и Билла везут в белый кабинет.
Driver: white male with brown hair. Водитель белый мужчина, шатен. Прием?
Had you ever seen a white squall before this incident? Вы видели белый шквал когда-нибудь до этого случая?