| White, mid-40s, about six-one, six-two wearing a blue-collared shirt. | Белый, около 45 лет, рост примерно 186-188 см, одет в синюю рубашку. |
| And deny us the White House another four years? | И закрыть нам путь в Белый Дом ещё на четыре года? |
| Did you know that his favorite book was White Noise? | Ты знала, что его любимая книга "Белый шум"? |
| Call the White House, EBS, NTSB, everyone. | Звони в Белый дом, в 911, в Транспортную безопасность, в общем, всем. |
| It's the White, it is our White! | Это Белый, это наш Белый! |
| John Fitzgibbon, 5th White Knight Maurice Mor Fitzgibbon, 6th White Knight(d. | сын предыдущего Джон Фицгиббон, 5-й Белый рыцарь, сын предыдущего Морис Мор Фицгиббон, 6-й Белый рыцарь (ум. |
| Town planning In 1996, recognizing the need for new planning legislation, we published a White Bill for public consultation. | В 1996 году, сознавая необходимость в новом законодательстве в части градостроительства, мы опубликовали "Белый билль", ставший предметом консультаций с общественностью. |
| The watchdog group Proven White charged that DNA mistakes are commonplace and that many people don't know who they are. | Группа наблюдателей "Истинно Белый" выдвинула обвинение, что ошибки при анализе ДНК являются обычным делом и потому множество людей не знают, кто они на самом деле. |
| White Rabbit sweets have been advertised with the slogan, "Seven White Rabbit candies is equivalent to one cup of milk" and positioned as a nutritional product in addition to being a sweet. | Конфеты «Белый кролик» рекламировались под слоганом «Семь конфет "Белый кролик" равны чашке молока» (англ. Seven White Rabbit candies is equivalent to one cup of milk) и позиционировались, помимо сладости, как питательный продукт. |
| The Harry S. Truman Little White House in Key West, Florida was the winter White House for President Truman for 175 days during 11 visits. | Малый Белый Дом Гарри Трумэна (англ. Наггу S Truman Little White House) в Ки-Уэст, штат Флорида - зимний Белый дом президента Гарри Трумэна, куда он нанес 11 визитов и суммарно провел там 175 дней. |
| He was like... (Mimics his accent): White boy... | А он такой... Белый мальчик... |
| Not since the British burned down the White House in the War of 1812... has an enemy force occupied the center of American power. | Ещё со времён войны 1812 года, когда британцы сожгли Белый Дом... вражеским войскам не удавалось подойти так близко. |
| No, because the White House doesn't totally trust me, which is sadly becoming my legacy here at the Justice Department. | Нет, потому что Белый Дом не доверяет мне, что уже становится моим наследием в департаменте юстиции. |
| A drink card from White Lion Bar, Bangkok? | Карточка из бара "Белый лев". |
| breaking news turns the White House upside down. | срочные новости перевернут Белый Дом вверх дном. |
| Most of the chief of staff's calls and texts are to the White House and the capitol building. | Большинство звонков и сообщений начальника штаба в Белый Дом или Капитолий. |
| You'll come visit, of course, to the White House. | Будешь приезжать к нам в гости, в Белый Дом. |
| Prime Minister Ben-Haim, Mrs. Ben-Haim, welcome to the White House. | Премьер-министр Бен-Хаим, миссис Бен-Хаим, добро пожаловать в Белый дом. |
| Can you call the White House again, please? | Можешь еще раз позвонить в Белый дом? |
| If there's a problem in Detroit, the White House has to get out in front of it. | Если в Детройте проблема, Белый Дом должен быть в курсе. |
| You're saying the White House is concerned, but the target was vetted through them. | Так значит Белый Дом обеспокоен, хотя сам дал добро на уничтожение цели. |
| White with a green cab, or all green. | Белый с зелёной кабиной или целиком зелёный |
| The White House is pleased to announce that this morning, President Grant nominated | Белый дом рад объявить, что этим утром, президент Грант назначил |
| Doe's the White House really have the vote? | Действительно ли Белый Дом будет голосовать? |
| And today you are going to visit the White Palace of Beykoy | А сегодня вы решили посетить Белый Дворец в Бейкое. |