Английский - русский
Перевод слова White
Вариант перевода Белый

Примеры в контексте "White - Белый"

Примеры: White - Белый
Each corner of the red square shall contain a white Maltese Cross. На средней, красной полосе - белый мальтийский крест.
Chaweng Beach is a fabulous 7 km stretch of white sand lined with coconut palms. Чавенг - это изумительный 7-километровый белый песчаный пляж, обсаженный кокосовыми пальмами.
Technical parameters - norm of expenditure - 4,5-5 kg/sq m;colour - white. Технические параметры - норма расхода - 4,5-5 кг/кв.м.; цвет - белый.
BelResource means Belarus link directory or byelorussian white link catalogue of thematic web sites. БелРесурсы означает каталог Белорусских ресурсов в сети интернет или белорусский белый каталог тематических сайтов.
An alternative explanation is that the outburst was a nova from an oxygen-neon white dwarf. Другим объяснением является то, что вспышка могла являться новой, которую образовал кислородно-неоновый белый карлик.
Neutrophil granulocytes - represented by foot-patrol "policemen" which are completely white in color, and wear a yellow star badge. Нейтрофильные гранулоциты - «милиционеры», которые одеты полностью в белый цвет и носят жёлтую звезду-значок.
With a male white in his fifties, accompanied by an 8-year-old girl. Белый мужчина, около 50 лет, в комапнии с 8-летней девочкой.
(taub) what about sickle cell? Guy's white. Может, серповидноклеточная анемия? - Он белый.
I feel a little like the princess... who's been rescued from the dragon by the white knight. Я чувствую себя как маленькая принцесса,... которую спас от дракона белый рыцарь.
The white areas on this map are the places protected from the winter winds. Области, окрашенные в белый цвет-области защищенные от ветра зимой.
We believe he's a white male in his early to mid-30s. Мы полагаем, что это белый мужчина 30-35 лет.
But actually the real relevant bread, historically, is this white Wonder loaf. Однако по настоящему актуальным с исторической точки зрения является этот белый "чудо-хлеб".
Princess Margaret dons white overalls when she visits Calverton Colliery in Nottinghamshire. Принцесса Маргарет надела белый комбинезон, отправившись в угольные шахты в Ноттингемпшире.
The fighters then made visual contact with a white MI-8 helicopter and broadcast warnings. Затем летчики увидели белый вертолет МИ-8 и передали сигнал предупреждения.
And this letter, had the desired effect of disarming white folks. А у этого письма прекрасная способность разоружать белый народ.
The roof was originally painted white to aesthetically distinguish it from both T-Mobile Park and the nearby industrial area. Первоначально крыша была покрашена в белый цвет, чтобы стадион эстетически выделялся на фоне «Сэфико-филд» и близлежащих промышленных районов.
Walls were painted white and could be covered with dyed linen wall hangings. Стены были выкрашены в белый цвет и могли быть завешены льняными коврами.
Some exceptions like tsa-g-aan 'white' exist. Существуют исключения, например, ца-г-аан (белый).
The fighter aircraft observed a white helicopter take off, but after warnings were given, it landed again at the same position. Истребители заметили взлетавший белый вертолет, который после предупреждения вновь приземлился в той же точке.
The white areas on this map are the places protected from the winter winds. Области, окрашенные в белый цвет-области защищенные от ветра зимой.
Advantages of CCFLs include low power consumption, and a bright white light. Преимуществами люминесцентных ламп с холодным катодом являются низкое потребление энергии и яркий белый свет.
The ground forces were supported by two Sudanese armed forces Mi-24 helicopters and a white Antonov aircraft. Наземные силы поддерживали два вертолета СВС Ми24 и окрашенный в белый цвет самолет «Антонов».
He's the best white musician ever to sit in with our orchestra. К тому же, он лучший белый музыкант, игравший в оркестре клуба "Коттон".
But like this, I'm no longer a 6-foot-tall white guy turning on the pressure. Но когда я одет вот так, я больше не белый парень ростом 180, который старается надавить на них.
Your topaz, your white knight cologne. Твой "топаз", одеколон с названием "Белый рыцарь".