| I see white sandy beaches... | Я вижу белый песок пляжа. |
| Red, white, and blue. | Красный, белый, синий. |
| You're the white devil girl. | Ты белый дьявол, девочка. |
| Listen up, white devil. | Послушай, белый дьявол. |
| Think white and get serious! | Думай, как белый и будь серьезней. |
| Seattle's great white hype! | "Большой белый обман" Сиэттла. |
| The white house lawn. | Белый газон у дома. |
| Yes, but the white wig? | Да, но белый парик? |
| Crystal-clear water, white sand... | Кристально чистая вода, белый песок... |
| By being rich and white. | Потому что он богатый и белый. |
| You're white as a sheet. | Ты белый, как простыня. |
| Watch the white van. | Смотрите, белый фургон. |
| OK, white van. | Хорошо, белый фургон. |
| I'm your white knight. | Я ваш белый рыцарь. |
| A sandy, white beach. | Песчаный, белый пляж. |
| He's white, Mama. | Он белый, мама. |
| Isn't there a white knight | Разве это не белый рыцарь |
| That's true, I am white. | Да, я белый. |
| Isn't Tom Jones white? | Разве Том Джонс не белый? |
| You see this white crystalline residue? | Видишь этот белый кристаллический осадок? |
| You've gone from white to off-white. | Теперь ты не совсем белый. |
| There's a second white square! | Это второй белый квадратик! |
| The white guy who was leaving. | Белый парень, который убегал. |
| There's white powder in envelopes. | В конвертах белый порошок! |
| The murky white city is melting. | Мрачный белый город тает. |