Английский - русский
Перевод слова White
Вариант перевода Белый

Примеры в контексте "White - Белый"

Примеры: White - Белый
Red, red, go, white, white! Красный, красный, вперёд, белый, белый!
Red, white, white, all together, let's fight! Красный, белый, белый, все вместе: за дело!
Article 3.13, paragraph 5: Small sailing craft less than 7 m long carrying a white light visible from all directions, and on the approach of other vessels displaying a second ordinary white light. Статья 3.13, пункт 5: Малые парусные суда длиной менее 7м, несущие белый огонь, видимый со всех сторон, и показывающие, кроме того, второй обыкновенный белый огонь при приближении других судов.
A name to him: "Word of Got"19-14" And troops heavenly followed Him on horses white, invested in byssus white and pure "19-15" From lips of Him the sharp sword proceeds to amaze peoples. Имя ему: "Слово Божие" 19-14 "И воинства небесные следовали за Ним на конях белых, облеченные в виссон белый и чистый" 19-15 "Из уст же Его исходит острый меч, чтобы им поражать народы.
For instance, the expression "snow is white" is true if and only if snow is, in fact, white. Например, выражение «снег белый» действительно, только если снег на самом деле бел.
The white phosphorus wedges continued to burn on the ground in the school compound for several minutes, releasing a white smoke that later would be determined by doctors to be the cause of some of the injuries among the victims. Клинья, пропитанные белым фосфором, продолжали гореть на земле на школьной территории в течение нескольких минут, образуя белый дым, который, как позднее установили врачи, явился причиной некоторых повреждений, полученных пострадавшими.
It found that the firing caused three high-explosive shells to explode within the compound and at least eight shell casings from projectiles containing white phosphorus, together with a large number of burning white phosphorus-impregnated wedges, to fall within the compound. Она установила, что в результате этого обстрела на территории комплекса взорвались три фугасных снаряда, и на территорию комплекса упали по крайней мере восемь корпусов снарядов, содержавших белый фосфор, вместе с большим числом горящих клиньев, пропитанных белым фосфором.
No... One's blue with a white stripe and the other's white with a blue stripe. Нет... один голубой с белой полоской, а другой - белый с голубой.
I'd go with the white one, because blue is like the colour of sad, and white is the colour of pure, like you. Мне нравится белая, потому что синий больше цвет грусти, а белый цвет чистоты, вам это подходит.
Rebel threats to shoot down white aircraft, owing to the reported use by the Government of the Sudan of white aircraft in a military capacity, has also made travel by air more dangerous. Угрозы повстанцев сбивать самолеты, окрашенные в белый цвет, из-за того что они якобы используются правительством Судана в военных целях, усиливали опасность передвижения воздушным транспортом.
A middle-aged white male "hanging out." Белый мужчина средних лет "отрывается".
You're saying you shot white phosphorus? Вы говорите, вы выпускали белый фосфор?
The guy said it wasn't white phosphorous. Они сказали, что это был не белый фосфор
Remember that phony white flag at Bir Hacheim? Помнишь фальшивый белый флаг у Бир-Хайшем?
Russian boys and a suspicious white powder? Русские парни и подозрительный белый порошок.
And why are you wearing a white swimsuit? И почему на тебе белый купальник?
I am a widow, therefore white shall not be my color on the day. Я вдова, поэтому белый мне не подойдёт.
Get this... he's this white dude, wears a three piece suit, works in a high rise downtown. Вот что... он белый парень, носит костюм-тройку, работает где-то в высших кругах в центре города.
Bakersfeld, white phone. Urgent.' Мистер Бейкерсфелд, белый телефон, срочно.
Some other white dude you tried to get a date with? Какой-то другой белый парень, которого ты пыталась пригласить на свидание?
Can't you see we talking, white? Видишь - мы беседуем, белый!
We're looking for a white male, 5'10 , medium build, brown hair, small scar on his right cheek. Белый мужчина, под метр восемьдесят, среднего телосложения, каштановые волосы, небольшой шрам на правой щеке.
What about the white tux you wore to prom last year? Помнишь тот белый смокинг, который ты надел на школьный бал в прошлом году?
Second she hung up that white coat, she was just an old lady. Как только она снимала свой белый халат, она была обычной старушкой.
Just get a white picket fence, a dog, the whole deal. Белый забор вокруг дома, собака, семейные ценности.