| You want to go to the White House. | Вы хотите пойти в Белый Дом. |
| We need to go back to the White House. | Мы должны вернуться в Белый дом. |
| No, don't come to the White House. | Нет не приезжай в Белый Дом. |
| The White House has issued a statement of mourning and urged calm. | Белый Дом объявляет официальный траур и призывает всех сохранять спокойствие. |
| I was hoping to ride him to the White House. | Я надеялся привести его в Белый Дом. |
| Ma'am, it's time to go to the White House. | Мэм, вам пора в Белый Дом. |
| Look, the White House wants to keep them out of our backyard. | Слушай, Белый дом хочет держать их подальше от своих владений. |
| He started a private military company called White Fire. | Открыл частную военную компанию Белый огонь. |
| Be advised, I've got a White male, orange safety vest... blue overalls. | Внимание, белый мужчина, оранжевый защитный жилет... синяя спецовка. |
| So far, the White House has yet to comment on this situation. | Белый Дом пока никак не прокомментировал эту ситуацию. |
| I have to get back to the White House. | Мне надо возвращаться в Белый Дом. |
| At least president Wilson had had me to tea at the White House. | Ну хоть президент Уилсон пригласил на чай в Белый Дом. |
| The President is hosting a cocktail party at the White House. | Президент приглашает Вас на коктейль-прием в Белый Дом. |
| The White House has a strong interest in the child's welfare. | Белый Дом очень заинтересован в благополучии ребенка. |
| The White House sent a special agent to handle this mess. | Белый Дом прислал специального агента для присмотра за этим бардаком. |
| He even brought one of them into the White House. | Он даже привел одного из них в Белый дом. |
| The White House would fall off its rails without me doing my job. | Белый Дом сойдет с рельс без меня и моей работы. |
| Somebody needs to stop telling her to play White House. | Кто-то должен ей сказать перестать играть в Белый Дом. |
| Only leaders held in the highest esteem are hosted at the White House. | Только наиболее уважаемых лидеров приглашают в качестве гостей в Белый Дом. |
| I shouldn't be drunk when representing the White House. | Я не должна быть пьяной, представляя Белый дом. |
| My men currently control the White House and the 61 hostages within. | В настоящий момент мои люди контролируют Белый Дом вместе с заложниками. |
| Your boss took the White House and your man inside got the president killed. | Ваш босс захватил Белый Дом, и ваш человек не уберег президента. |
| The White House is refusing to deal with a rogue governor, no one's backing down. | Белый Дом отказывается вести дела с подлым губернатором, помощи ждать неоткуда. |
| White male, antisocial loner, extreme political views... | Белый мужчина, социопат-одиночка, экстремальные политические взгляды... |
| Better springboard to the White House. | Это лучший трамплин в Белый Дом. |