| If it was a white boy, I wouldn't have been afraid. | Если бы это был белый парень, мне не нужно бы было бояться. |
| I just want to get the white one with the most... | Но мне нужен именно белый с самым... |
| He's got multiple arrests for civil disobediences, and get this... he drives a white van. | Многочисленные аресты за гражданское неповиновение, и послушай-ка... он водит белый фургон. |
| It sounds like Burns was Ahab and Cavallo, his white whale. | Это звучит так, как будто Бернз был капитан Ахав а Кавалло - его белый кит. |
| He ran a 1996 white Ford Explorer. | Он искал белый Форд Эксплорер 1996-го года выпуска. |
| Kidnapping the Ambassador is like shooting the soldier... carrying the white flag. | Похищать Посла, это все равно что стрелять в солдата..., который несет белый флаг, Фернандо. |
| That's because you had a white daddy. | Потому что у тебя папа белый. |
| It's so big... all white. | Какой большой... и весь белый. |
| I kind of remember seeing a white van take a dog. | Я видела как собаку затаскивали в белый фургон. |
| I'm glad this time I reminded them to paint their ship white. | Рад, что на этот раз напомнил им выкрасить их корабль в белый цвет. |
| 700 million Chinese eat white rice and they're not all sick. | 700 миллионов китайцев едят белый рис, и не такие уж они больные. |
| Red, white and blue - French colors, Pop. | Красный, белый и синий - французские цвета, пап. |
| The white boat on the canal... with a driver in a blue shirt. | На канале белый катер с водителем в синей рубашке. |
| And the Japanese takes a picture and the flash turns it white. | И японка делает фотографию, вспышка всё высвечивает в белый. |
| A little kid, white as a sheet, and his knees were buckling... | Маленький ребенок, белый, как полотно, и его колени тряслись от напряжения... |
| And there, there's the white van stopping for Cathy. | И... вот, белый минивен остановился возле Кэти. |
| But you're still very white. | Но ты всё равно очень белый. |
| Yes, I have orange and white. | Да, я вижу оранжевый и белый. |
| I just want a plain white one. | Мне просто нужен обычный белый фартук. |
| That white boy knowing more about Martin Luther King than Junior is an embarrassment. | Белый мальчишка знает о Мартине Лютере Кинге больше, чем Джуниор, и это позор. |
| That white fella fell for that much. | Хотя тот белый чувак клюнул на это. |
| I'm counting on you, red, white and blue. | Я рассчитываю на вас, красный, белый и синий. |
| We have the suspect, white male, disarmed and in custody. | У нас подозреваемый, белый мужчина, разоружен и обезврежен. |
| Handsome white running back is worth his weight in gold. | Белый красавчик, который заботится о семье на вес золота. |
| Now, I'm Mrs. K's white knight. | С этого момента я белый рыцарь миссис Кей. |