I'm a white boy, but my neck is red put Miracle Whip on Wonder bread |
Да - я белый парень, сельский лох Но слушать твою лажу - лучше б я оглох. |
I was riding in a truck, the night was wonderful and I was dreaming about my arrival at the sovkhoz hospital, about the white and bright surgery I'd have. |
Машина ехала, ночь была прекрасная и я мечтала, как приеду в совхоз в поликлинику, как у меня будет белый, светлый кабинет. |
Yes, so, heavenly beach, coco palms, turquoise sea, white sand, the Eden- |
Да, мы с вами на пляже. Лазурное море, белый песок, пальмы, рай, в общем. |
Fixed-roof tank retrofitted with internal floating cover or floating- roof tank and white painted tank shell |
Оснащение резервуаров с неподвижной крышей внутренней плавающей крышей или использование резервуара с плавающей крышей и окраска корпуса резервуара в белый цвет |
Measures based on the Basic Plan have been implemented and, the progress achieved through the implementation of these measures is reported to the Diet in a white paper every year in accordance with Article 8 of the 'Human Rights Education and Promotion Activities Act'. |
Меры, намеченные в Основном плане, претворяются в жизнь, и в соответствии со статьей 8 Закона о просвещении по вопросам прав человека и их поощрении в парламент ежегодно представляется «Белый документ» об их реализации. |
The rider of the white horse found all of you... put this all together? |
Белый всадник собрал вас создал новое видение мира? |
So if you look in the video, there's the big umbrella, there's a white lilo in the pool, there are some unusually roundededges in the swimming pool, and there's two trees in thebackground. |
В ролике вы видите большой зонтик, белый надувной матрас, необычно закруглённые углы бассейна, и два дерева на заднемфоне. |
Potato bread is commercially available in the United States as a light and airy bread very similar to normal mass-produced white bread, but with a yellow tint, thicker texture, and a light potato flavor. |
Картофельный хлеб, продаваемый в США, очень похож на обычный белый хлеб, но имеет желтый оттенок и картофельный вкус. |
The non-classical kinds of carbon stars, belonging to the types C-J and C-H, are believed to be binary stars, where one star is observed to be a giant star (or occasionally a red dwarf) and the other a white dwarf. |
Неклассические виды углеродных звёзд считаются двойными звёздами, где одна из наблюдаемых звёзд - гигант (или изредка красный карлик), а другая - белый карлик. |
The Sun looks the same from the Moon as it does from Earth's orbit, somewhat brighter than it does from the Earth's surface, and colored pure white, due to the lack of atmospheric scattering and absorption. |
Солнце выглядит так же, как и с околоземной орбиты, цвет его белый благодаря отсутствию атмосферного рассеивания и поглощения. |
So if you look in the video, there's the big umbrella, there's a white lilo in the pool, there are some unusually rounded edges in the swimming pool, and there's two trees in the background. |
В ролике вы видите большой зонтик, белый надувной матрас, необычно закруглённые углы бассейна, и два дерева на заднем фоне. |
The one I have showed you is the one from Africa, Adansonia, the flower, this beautiful white flower, it opens at night, is pollinated by bats, and it gives rise to the fruit which is curiously known as the monkey apple. |
А этот цветок, чудесный белый цветок, раскрывается ночью, опыляется летучими мышами, а его плод носит любопытное название - обезьянье яблоко. |
"Why I'm An Ameri-Can And Not An Ameri-Can't - AKA red, white, and Sue." |
"Почему Я Американец, А Не АмериКонец, или красный, белый и Сью." |
And the fat here, which is all the white inside you, and you can clearly see here... |
белый цвет- это жир, находящийся у вас внутри тела и вы можете ясно видеть его. |
In the UEFA Cup and the Copa del Rey of 2004-05, the shirt sported the word "Euskadi" in green in exchange for hundreds of thousands of euros from the Basque Government (Red, white and green are the Basque colours). |
Однако в розыгрыше Кубка УЕФА и Кубка Короля сезона 2004/2005, Баскское правительство за сотни тысяч евро разместило на футболках слово «Эускади» (красный, белый и зелёный являются цветами Страны Басков). |
"Good" would refer to the triangular shape of the Padum plain, the triangle being the symbol of Dharma and religion; "white" would refer to the simplicity, goodness, and religious inclinations of the Zanskaris. |
«Хороший», так как Падумская долина треугольной формы, а треугольник символ Дхармы и религии; «белый» относится к нравственности и религиозности занскарцев. |
This specified the following: Red: Pantone Warm Red Green: Pantone 354 Yellow: Pantone 109 White: pure white, with no Pantone equivalent However, in 2003, a new manual on the specifications was issued by the government of La Rioja. |
Согласно этой программы используемыми цветами являлись: Красный: Пантон Шагм Red Зелёный: Пантон 354 Жёлтый: Пантон 109 Белый: используется чистый белый, без соответствующего Пантона. |
Crisp white linen fabric and a fitted cut - this blouse makes an optimal background for the "porcelain painting" that's currently mega-in. This beautiful motif can be easily down- loaded from the internet, see below. |
Свежий белый цвет, благородный лен и актуальный приталенный силуэт... Остается только украсить полочки блузки вышитыми мотивами - и перед вами безусловный хит нового сезона! |
Again, the green and gold symbolise Africa's hopes and aspirations as well as its wealth and bright future, and the white represents the purity of Africa's desire for friends throughout the world. |
Золотой круг символизирует богатство Африки и яркое будущее, в то время как зелёный круг представляет африканские надежды и стремление, белый цвет представляет чистоту желания Африки иметь подлинных друзей во всем мире. |
White Knight to White Rook. |
Белый рыцарь докладывает Белому Орлу. |
White Rook to White Knight. |
Белый орел докладывает Белому рыцарю. |
Boston Brand aka Deadman is made the first White Lantern picking up the White Lantern battery and is charged by the Life Entity to find a new champion who will bear the white light of life and take the Entity's place. |
Дэдмен оказывается первым Белым фонарем, поднимающим белую батарею и подглощающим сущность жизни, чтобы найти нового преемника, который будет нести белый свет жизни и займет его место. |
White bread or wheat bread? - White. |
Белый или из цельной пшеницы? |
Finnish author Aino Kallas wrote a short story titled Lasnamäen valkea laiva (The White Ship of Lasnamäki), which portrays the members of Leinberg's religious sect waiting for a white ship to take them into paradise, as Leinberg had promised according to the story. |
Lasnamäen valkea laiva), который описывает членов религиозной секты Лейнберга ждущих белый корабль, который заберёт их в рай, как обещал им Лейнберг. |
White dude'll be like - (nasally white boy imitation): Okey-dokey, there, homie. |
На что белый отвечает "Ладно-ладно, тихо, успокойся... давай муси-пуси, сюсю-мусюсю..." |