| Two days later, the White House complied and released the document with redaction. | Два дня спустя, Белый дом опубликовал этот документ с минимальными редакционными правками. |
| We got a White Russian on ice. | У нас Белый Русский со льдом. |
| The White House reported... he was safely rescued and on his way back to American soil. | Белый Дом сообщает... что он был благополучно спасен и находится на пути домой, в Америку. |
| White Knight, four minutes to impact. | Белый Рыцарь, 4 минуты до уничтожения цели. |
| Repeat, White Knight, come in. | Повторяю, Белый рыцарь, ответьте. |
| The White House doesn't want us mentioning oil or Cornstarch or plastic. | Белый Дом не хочет, чтобы мы упоминали о нефти, крахмале или пластике. |
| The White House has ordered a national disaster alert... for all Northern states. | Белый Дом приказал дать предупреждение о национальной катастрофе... во всех северных штатах. |
| The White House promises a major policy shift... | Белый дом обещас смену политического курса во время... |
| 'the White House and Department of Justice under one roof. | Это был Конгресс, Белый Дом и Министерство юстиции под одной крышей. |
| Our suspects are on a tour bus we believe is heading for... the White House. | Наши подозреваемые находятся на туристическом автобусе, вероятно они направляются... в Белый Дом. |
| So the White House is the end zone. | Так что Белый дом - конечная станция. |
| But... it may have been... the White House lawn. | Возможно это был... Белый газон у дома. |
| I don't like alarms, Mr White. | Я не люблю сирену, мистер Белый. |
| Well, Congress and the White House did indeed play the austerian card from mid-2011 onward. | Что ж, Конгресс и Белый дом действительно разыгрывают карту сокращения госрасходов с середины 2011 года. |
| In her essay, The White Album, Joan Didion writes, We tell ourselves stories in order to live. | В своем сочинении Белый альбом Джоан Дидион пишет: Мы рассказываем себе истории, чтобы жить. |
| Maurice Fitzgibbon, 1st White Knight (d. | Морис Фицгиббон, 1-й Белый рыцарь (ум. |
| The Dragons are Red, Green and White. | Три Дракона - Красный, Зелёный и Белый. |
| In 2008, Arvind Adiga received the Man Booker Prize for his debut novel The White Tiger. | Индийский писатель Аравинд Адига получил Букеровскую премию 2008 года за свой дебютный роман «Белый тигр». |
| Jordan says they need the entire seven Corps to unite to produce White Light. | Джордан говорит ему, что для того, чтобы создать белый свет нужны члены каждого из Корпусов. |
| This period was known as the "White Terror". | Период действия военного положения называется также «Белый террор». |
| "Broad Town White Horse". | Вилла «Белый Конь» Криминал. |
| Slick was invited to a tea party for the alumnae at the White House in 1969. | Грейс была приглашена на вечеринку для выпускниц в Белый дом в 1969 году. |
| Club colours are Green and White, and it goes by the nickname Seagulls. | Клубные цвета - зелёный и белый, прозвище - «чайки». |
| "White named police chief". | Прозвище - «Белый вождь». |
| Marko participates with the group in an attack on the White House. | Марко, вместе с командой злодеев нападает на Белый Дом. |