Nadine's friend Kat confirms that a white male in his 30s was taking pictures on his phone. |
Подруга Надин, Кэт подтверждает, что белый мужчина лет 30-ти фотографировал на свой телефон. |
There's a white guy who lives on the Res, and he... |
Есть один белый парень, который живёт в Резервации и он... |
She's on her way to the white house. |
Она на пути в Белый дом. |
It's a white stork that's broken from its normal migratory patterns. |
Это белый аист, отклонившийся от обычного миграционного пути. |
You think Lex Luthor is the white Portuguese? |
Ты думаешь, Лекс Лютор и есть Белый Португалец? |
"Late, late," says the white rabbit. |
"Опаздываю, опаздываю" сказал белый кролик. |
Well, that explains why Rachel had white powder |
Что ж, это объясняет, почему у Рейчел был белый порошок |
A collapsed star that's held up by electron forces is called a white dwarf. |
Сжавшаяся звезда, которую удерживают электронные силы, называется белый карлик. |
And at the very center will be a white dwarf. |
И в самом центре будет белый карлик. |
The white peacock, but you have met him before. |
Белый павлин, но ты уже видел его. |
It means a white whale to make his name ring throughout the land. |
Это означает, что белый кит прославит его имя по всему миру. |
And the white tiger is obviously celebrated in several forms of entertainment. |
Очевидно, что белый тигр очень ценится в индустрии развлечений. |
And even today, we see a white picket fence and we think success, self-possession. |
И даже сегодня, видя белый забор, мы считаем, что владение - это успех. |
Police Commissioner Frank Reagan, the white knight... who's always talking about integrity, accountability. |
Комиссар полиции Фрэнк Рэйган, "белый рыцарь"... который всегда говорит о честности и ответственности. |
That will still regret it, white. |
Черт! Ты об этом пожалеешь, белый мальчик. |
Male, white, dark beanie, moving to my right. |
Мужчина, белый, тёмная шапка, движется вправо. |
A year later - orange and white is maximum blood flow. |
Оранжевый и белый - это максимальный кровоток. |
Mason, white van, then, please. |
Мэйсон, в белый фургон, тогда, пожалуйста. |
Navid, white van as well. |
Нэвид, также в белый фургон. |
And that's not snow - that's what the white limestone looks like. |
А это не снег - так выглядит белый известняк. |
We don't know he's white. |
Мы не знаем, белый ли он. |
I told you he was a white guy. |
Сказала же, что он белый. |
Now Albert Einstein is not some dead white guy with weird hair. |
Теперь Эйнштейн не просто какой-то покойный белый мужик со странными волосами. |
A white van was also reported in the vicinity prior to Vicky Fleming's flat being torched. |
Белый фургон также был замечен неподалёку от квартиры Вики Флеминг перед тем, как её подожгли. |
He's got a little white flower in his lapel. |
В его лацкане был белый цветочек. |