Английский - русский
Перевод слова White
Вариант перевода Белый

Примеры в контексте "White - Белый"

Примеры: White - Белый
It's soft and gentle, warm and yielding Deeply lyrical and yet tender and frightened Like a tiny white rabbit. Это имя мягкое и нежное, тёплое и покладистое, глубоко чувственное и всё же ласковое и ранимое, как маленький белый зайчик.
"Is white a color?" белый это цвет?"
It's like could he be more of a white? Как будто он и без этого недостаточно белый?
I managed to buy white and red velvet, yellow and blue velvet. Мне удалось купить белый бархат, красный бархат, желтый бархат и синий бархат.
"I'm a concerned white person, and I'm here to help." "Я неравнодушный белый человек и я пришёл помочь."
You said that he was white, and Dwight didn't shoot whites. Вы сказали, что он белый, а Дуайт на убивал белых
I need white chocolate, strawberry seltzer, peppercorn brie and a Polaroid of the tomato plant that I planted last spring because I'm worried it may have snails. Мне нужен белый шоколад, клубничный "Сельцер", острый бри, и фото моей грядки с помидорами, которые посадила прошлой весной, Я боюсь, там завелись улитки.
Was there a white light or is it more of a tunnel thing? Там был белый свет или больше на тоннель похоже?
You don't want a guy like me in the white house! Вы не должны пускать меня в Белый дом!
And if you look at the white color in the third vial, I'm guessing that that's Propofol, and that would be a coup de grace. И если ты посмотришь на белый цвет в третьей колбе, то я предположу, что это Пропофол, и это будет завершающий смертельный удар.
And don't despise the white bread because it really, I think, symbolizes the fact that bread and food have become plentiful and affordable to all. Поэтому не надо презирать белый хлеб, поскольку он по-настоящему, я считаю, символизирует тот факт, что хлеб и пища стали в изобилии доступны всем.
Many Americans are rejecting the white picket fence and the kind of highly privatized life that happened within it, and reclaiming village life, reclaiming interdependence instead. Многие американцы отвергают белый забор и своего рода уединённую жизнь, проходящую за ним, и провозглашают деревенскую жизнь, провозглашают взаимосвязь.
So they dug and found the two dragons, a white one and a red one. Подземелье было разрыто, и там действительно оказались два дракона, белый и красный.
Either you believe in the white cube, or you are Frank and you say that artists want to be challenged. Вы или верите в белый куб, или, как Фрэнк, считаете, что художнику необходим вызов.
And there came a white light and then heat and then nothin'. Потом сверкнул белый свет, потом жар, потом - ничего.
And the white dwarf plows through that material Every orbit... Which gives off an even bigger gamma ray burst И белый карлик прорезается сквозь эту материю каждое прохождение орбиты, что приводит к даже большему выбросу гамма-излучения.
I mean, I know it's majestic, and the white dove, and everything, but... Я понимаю, что это так величественно... Этот белый голубь и всё такое, но...
Give them a white coat and a stethoscope, and we're expected to fall at their feet? Дайте им белый халат и стетоскоп, и мы должны падать к их ногам?
Believe me, I sit in my dressing room and all I dream about is a white picket fence and a dog. Поверь мне, я сижу в гримерке и все, о чем мечтаю, - это белый заборчик... и собачка...
I'm always the one carrying the white flag! Почему только я, блин, поднимаю белый флаг!
You know, to me, you're, like, white. Знаешь, для меня ты - белый.
Senator Kelly takes a lot of limos, but when he drives himself to work, he drives a 1972 white Mercedes. Сенатор Келли нанимает много лимузинов, но когда он сам ездит на работу, он водит белый Мерседес 1972 года.
SIMON: Like how you told your parents about me being white? Как то, что ты рассказала своим родителям о том, что я белый?
He's broke, unemployed and he's white but he loves my Theresa and that's all right with us. Он банкрот, безработный и белый но он любит мою Терезу и нам это подходит.
So, what does the white whale symbolize here? Итак, что символизирует белый кит в этом рассказе?