Английский - русский
Перевод слова White
Вариант перевода Белый

Примеры в контексте "White - Белый"

Примеры: White - Белый
The white fur of a rabbit was described as being "ingeniously" attached to the fish. Белый мех кролика был описан учёными как «гениально» приделанный к рыбе.
Eleonora Giardinelli... a white swan in a pond full of frogs Элеонора Джардинелли Белый лебедь среди гадких утят.
I recommend you, Batisti. During the quarantine, it would be better that she eats some white bread. Мой совет, Батисти, было бы хорошо на время карантина есть белый хлеб.
Every year there's one white boy that goes down at Junkanoo. Каждый год так бывает, если белый попадает на Джанкану.
The opening ceremonies of the Dubrovnik summer festival begin on the Luza square where a white flag is raised to the top of Orlando's pillar. Торжественное открытие Дубровницкого летнего фестиваля начинается на площади Лужа, где на верх Орландова столба поднимается белый фестивальный флаг.
She's not about to get into a white van with Jack the Lad. Она бы не полезла в белый фургон к нашему полуночному плейбою.
You've taken acid, there's a giant white rabbit wi' a golf club, no-one's shat'emselves. Ты принимал кислоту, там гигантский белый кролик с гольф клубом, никто себя не обсырал.
"It's a white whale, I say," resumed Ahab, as he threw down the top-maul. "Говорю вам, это белый кит", повторил Ахав, Бросая кувалду.
The belly of the aircraft was painted with antiflash white paint, which was intended to reflect the thermal radiation of a nuclear detonation. Ракета окрашивалась в белый «противоатомный» цвет, отражавший световое излучение ядерного взрыва.
Unlike the others, he wears a white cape in addition to his uniform, with his tunic partially opened. В отличие от других он носит белый плащ в дополнение к своей форме.
Miles realized that the situation was hopeless and agreed with his subordinates to raise the white flag of surrender. Майлз понял, что ситуация безнадёжна, и приказал поднять белый флаг.
Terrell Hardcastle- Pepe: A white dove, he is the only one of his kind to actually deliver the messages that Noah sent out to the animals. Тэрел Хардка - Пепе: Белый голубь, который согласился доставить письмо Ноя всем животным.
A 12-year-old witness reported having seen her being dragged into a white minibus by two men, although Kampusch did not report a second man being present. 12-летняя свидетельница сообщила, что видела, как Кампуш была закинута в белый микроавтобус двумя мужчинами.
Savva is the only one to escape, thanks to the help of a white wolf named Anggee that suddenly appeared. Савва вынужден бежать, и его спасает белый волк по имени Анга.
Sesshomaru's true form is that of a giant red-eyed white dog. Истинный облик Сэссёмару - огромный белый пёс.
The white boy here flags me down, so I fly in low for the pickup. Белый парень голосует, я опускаюсь, чтобы его подобрать.
You do realize this minority is going to be number one in a few short years, white boy. Ты понимаешь, что эта доля возрастет через несколько лет, белый собрат.
And here's our sun, the white light of our sun split up, not by raindrops, but by a spectrograph. Здесь наше Солнце. Белый свет нашего Солнца распадается не от капель дождя, а с помощью спектрографа.
There's a man... white guy, 30, dark hair, mustache, stares at stuff a lot. Есть один мужик. Белый. Тридцать лет, тёмные волосы, усатый.
Well, I mean, he could be anybody who's white, 5'11 and in their 30s. Это мог быть кто угодно. Белый, рост средний, лет 30-и.
The white coat represents to the patient that same image of an individual who has power to provide a healing effect on them. Белый халат олицетворяет в сознании людей образ того, кто наделен способностью лечить.
Plus we have testimony that he was in possession of a small amount of a suspicious-looking white powder. Кроме этого, свидетели видели у него подозрительный белый порошок.
This white boy's got his hands all over my beautiful brown body! Этот белый мужик только что облапал моё прекрасное коричневое тело!
About her neck, sir, a white scarf with a red border, tied. Он имел шею белый платок, с красной окантовкой.
And the next day returned to the white house, then they walked all the way to St. Matthew's in a long, grand procession. На следующий день он вернулся в Белый дом, затем все долго шли до Сэнт-Мэттьюса длинной грандиозной процессией.