Английский - русский
Перевод слова White
Вариант перевода Белый

Примеры в контексте "White - Белый"

Примеры: White - Белый
Driver is Nathan Bailey, a white male, 6'4 ! Зв рулем Нейтан Бейли, белый мужчина, рост метр 90!
I see a bright light, a white, blinding light. Я вижу яркий свет, белый, слепящий свет.
Do not call me unless the white house is on fire, Звони мне только в том случае, если Белый Дом будет в огне,
And each time I arrived in another city, somehow the white men had moved... all their people there ahead of me. И каждый раз, когда я приезжал в новый город, как-то получалось, что белый человек уже переселил туда всех своих людей.
Em found a waitress at a truck stop who saw Zoey get in the back of a white Sedan. Эм нашла официантку в столовой для дальнобойщиков, которая видела, как Зои садилась в белый седан.
Because I'm white, I couldn't possibly understand? Потому что я белый и никогда не пойму?
No white person goes to Juarez that often, unless they're up to something. Ни один белый не станет так часто ездить в Хуарес, только если ему не нужно что-то.
Short bursts of static, like screeching white noise. Кратковременная вспышка статики, похожая на белый шум.
A white police officer stopped James Reyes, a Hispanic man, in the city of Doyle heights, believing he might be an illegal alien. Белый офицер полиции задержал Джеймса Рейса, латиноамериканского мужчину, в Бойл Хайтс, полагая, что возможно он нелегальный иммигрант.
I don't care if you're white. ћне плевать, белый ли вы.
Then they repaid your generosity by buying up your church out from under you, and they painted it white. А они возместили твоё великодушие, выкупив церковь у тебя из-под носа и перекрасив её в белый.
Over... and under, through and now you're white. Вверх и вниз, в петлю и теперь белый.
Okay... white rice or brown rice? Хорошо. Белый или коричневый рис?
an ancient white oak would bring death to an original vampire. дневний белый дуб, принесет смерть древнейшим вампирам.
So he's supposed to sound white? Он, полагаю, говорит как белый?
Well, let's see, I'm a white male between the ages of 18 and 49 with a loud mouth and a gun. Ну, давайте посмотрим, я - белый мужчина между 18 и 49, который слишком много говорит, и у которого есть пистолет.
A white kid in a Navy hoodie? Белый парень в толстовке с капюшоном?
So just after Jodie turns into Broadwick Street, one of the residents of the flats remembers seeing a white van hanging around the skip. Так, после Джоди он поворачивает на Бродвейк стрит, один из жителей квартиры заявил, что видел белый фургон, разъезжающий вокруг.
The white child stood at the edge of the lake in the forest. Белый ребенок стоял на краю озера в лесу.
You got a full head of hair, and you look pretty white to me. У тебя волосы на месте, и, по мне, ты достаточно белый.
Mr.Johndon hadn't been a white hunter for a quarter of a century... not to know hid way around. Мистер Джонсон белый охотник уже четверть века, и знает, что к чему.
Or as I call it, the other white powder. Или как я её называю - другой белый порошок
a white male seen driving a blue Volvo heading north on Main. Подозреваемый - белый мужчина на голубом "Вольво", едет по Мейн на север.
What, it's because I got a white butler? Неужели потому, что у меня белый дворецкий?
seedless grapes, white; and a little brie. виноград без косточек, белый; и немного бри.