Sarah is attacked by one of the creatures in the TARDIS, and flees, finding a huge white city with a flashing beacon. |
Один из них атакует Сару прямо в ТАРДИС, та убегает и натыкается на белый город с мигающим маяком. |
Sulfur dioxide frost is ubiquitous across the surface of Io, forming large regions covered in white or grey materials. |
Иней из диоксида серы покрывает почти всю поверхность Ио, окрашивая большие области в белый или серый цвет. |
The dig uncovered steps leading to the pool, a white mosaic floor and hundreds of terracotta roof tiles stamped with the name of the Roman unit. |
Раскопки обнажили ведущие в бассейн ступени, белый мозаичный пол и сотни кровельных терракотовых черепиц с отпечатанным на них названием римского подразделения. |
I know why the bear's white! |
Я понял, почему медведь белый! |
You think a white person stole it? |
Ты думаешь его украл какой-то белый? |
Well, smart boy... I got a big white fella from Memphis... made a deal with me a few years back. |
Ну что ж, умница... Большой белый человек из Мемфиса... несколько лет назад заключил со мной сделку. |
There's a reason Cameron hasn't raised the white flag with Ava yet. |
Кэмерон не просто так еще не поднял белый флаг по делу Эвы. |
You're just some fat white guy who wants to make himself feel good. |
Ты просто какой-то белый жирный мужик, который хочет чувствовать себя хорошо, вот ты кто. |
Here, on the surface, sunlight may appear white. |
Видимый свет мы воспринимаем как белый. |
The red dragon was taken to represent the Welsh and their eventual victory over the Anglo-Saxon invaders, symbolised by the white dragon. |
Красный дракон представлял валлийцев и их возможную победу над англосаксонскими захватчиками, которых символизировал белый дракон. |
The word "Gwen" means "white" in the Breton language and is commonly used as a first name. |
Слово «Gwen» означает «белый» на бретонском языке и широко используется в качестве имени. |
Because, if you haven't noticed from my skin color, I'm white, and that is a huge barrier on a Native reservation. |
Потому что, если вы заметили цвет моей кожи, я белый, и это непреодолимая стена в индейской резервации. |
Yes Sir, it's a white flag... |
Да, сэр, это белый флаг! |
the white house still has not complied. |
Белый Дом все еще не согласился. |
She's my white whale, Paul! |
Она мой белый кит, Пол! |
You aren't red man nor quite white ape! |
Ты не красный человек и не белый примат! |
Cortez and his crew, they dumped the white sedan and they got into two separate cars. |
Кортес и его люди бросили белый седан и сели в две разные машины. |
Obviously, there's some dark part of you that needs to be saved, but I am not your white knight. |
Судя по всему, спасать нужно ту темную половину, что в тебе есть, но я не твой белый рыцарь. |
We have a white male, mid-30s, looks to be dead about three, four hours tops. |
Белый мужчина, за тридцать, мертв три, максимум четыре часа. |
Just like that, you wave the white flag? |
Вот прям так, ты поднимаешь белый флаг? |
Her attacker, a white male approximately... 24 to 30 years of age, was discovered hiding in the home. |
Напавший на неё - белый мужчина, приблизительно от 24 до 30 лет... был обнаружен прячущимся в доме. |
The orange is for telephone cables, and the white... is for digging over gas. |
Оранжевые - телефонные кабели, а белый... это газ. |
"How many seas must a white dove sail..." |
"Сколько морей должен пересечь белый голубь..." |
What, like a white Russian? |
В смысле, "Белый русский"? |
Kirby appears white in Kirby's Dream Land due to the grayscale palette of the Game Boy system. |
Кирби имеет белый цвет в Kirby's Dream Land из-за технических ограничений Game Boy. |