Английский - русский
Перевод слова White
Вариант перевода Белый

Примеры в контексте "White - Белый"

Примеры: White - Белый
Wikus van de Merwe, white male, mid-30s... is considered highly dangerous. Викус Ван Де Мёрве, белый мужчина, старше 30 лет... возможно, очень опасен.
Find the white house, a former czarist custom house. Найдешь белый домик - бывшую царскую таможню.
I love the new context for white that you created. Мне нравится, Как ты использовал белый.
You got to listen to your boss, white boy. Лучше слушай своего босса, белый.
That was such a nice white, and you were so sure about it. Был такой приятный белый цвет, и ты была так уверена по поводу этого.
If you care to join me in the parlor... we will be serving white cake. Если хотите, пройдёмте со мной в кабинет... мы будем подавать белый торт.
I mean - what luck - you're white. Ну тоесть, какая удача, ты же белый.
You're white and your cow, too. И ты белый, и корова.
The flyers involving her white husband. На флаерах изображен ее белый муж.
That's my childhood dream, I would have a white Mercedes. Вот я в детстве мечтал, что у меня будет белый "Мерседес".
I smelled something wonderful, sweet like white sugar. Я почуял что-то замечательное, сладкое, как белый сахар.
Although this and that have some white sugar like sweetness, they are just sweetness. Хоть у этого теста и есть немного сладости, похожей на белый сахар, они просто сладкие.
The white rabbit, it's become real. Белый кроль, он стал настоящим.
The sand was made up of fine particle and white mason... Песок состоит из однородных частиц и белый каменщик...
Three: it is a white screen... Four, five: now you see it clearly. Три: это белый экран... Четыре, пять: теперь ты его отчетливо видишь.
So far, all we have is an unidentified white male. Так что, всё что у нас есть - это неидентифицированный белый мужчина.
I need an APB out on Rylan Gauss, white male in his 30s, armed and dangerous. Мне нужна ориентировка на Райлана Гауса, белый мужчина, тридцати лет вооружен и опасен.
It's got everything but the white picket fence. У них есть все, включая белый заборчик.
Personally, I would have preferred an old-fashioned white. Лично я предпочел бы старомодный белый.
I had a fluffy white cat called Snuffles. У меня был пушистый белый кот Сопелка.
It sounds like a setup, and there's already one dead white guy. Похоже на ловушку, да и уже есть один мёртвый белый парень.
It's electro-magnetized, oxygenated, de-chromated white. Это электро-намагниченный, кислородсодержащий, дехромированный белый цвет.
You describe a white silk scarf in your book. В своей книге вы описали белый шёлковый шарф.
The large white house on the right. Прайсоков? Большой белый дом справа.
It's pure white, but it's not a polar bear. У него белоснежная шерсть, но это не белый медведь Это Кермод, или медведь-призрак.