To save the girl's life. I know it's not what you want, but it's what I'm asking of you. |
Знаю, ты не хочешь спасать девчонке жизнь, но я тебя прошу. |
That I don't fight for what I believe in, what I want. |
Будто я не борюсь за то, во что верю, чего хочу. |
I mean, what does he care what I think? |
Я хочу сказать, почему ему не все равно, что я думаю? |
Okay, you know what, Spencer, I know what you're trying to do... |
Хорошо, знаешь что, Спенсер, я знаю что ты пытаешься сделать... |
I know there's a limit to what you can do, to what I can afford. |
Я знаю, что в твои силы не безграничны. |
That's not what I meant, and you know that's not what I meant. |
Я не это имела в виду, и ты знаешь, что я не это имела в виду. |
No, I mean what state, what city? |
Нет, я имею в виду, в каком штате, в каком городе? |
I'm thirty-five and I am what I am what I am. |
Мне 35 и я тот, кто я есть, кто я есть. |
Eli, we have to make a separation between what you do and what I do. |
Илай, мы должны провести границу между тем, что делаешь ты, и тем, что делаю я. |
I can no more dictate what he reports than he can tell me what to advise the president. |
Я могу указывать ему, о чем писать, не более, чем он может говорить мне, что рекомендовать Президенту. |
I've been thinking about what you said in Frankfurt - what you said about David. |
Я тут думала о твоих словах во Франкфурте... о том, что ты сказал про Дэйвида. |
I would never defend what he did. but I would make an argument for what he can do now. |
Я бы никогда не оправдывала его за то, что он сделал, но я бы смогла оправдать его за то, что он может сделать сейчас. |
Well, for what it's worth... I know what it's like to be the new kid. |
Что бы там ни было... я знаю, что значит быть новичком. |
I know what it looks like, what it feels like. |
Я знаю, как это выглядит, каково это. |
Although I do wonder what all these people would think if they knew what I'd just been through. |
Хотя мне интересно, что бы подумали все эти люди, если бы узнали, через что я прошел. |
All right, well, based on what you've just told me and what I'm seeing here, our shooter is sick, Linds. |
Хорошо, итак, учитывая то, что ты только что рассказала и что я вижу здесь, наш стрелок действительно болен, Линдс. |
Classify it as you like, but this is what I know... without a doubt, it will do whatever it takes to get what it wants. |
Думайте как хотите, но я точно знаю, оно на все пойдет, чтобы получить то, что хочет. |
Miss Shepard, what I know, what to do in the past, does not mean that I There is no normal life. |
Мисс Шепард, то, что я знаю, как себя вести в прошлом, ещё не значит, что у меня нет нормалЬной жизни. |
I know what touches me and what bores me. |
Я знаю, что мне нравится, а что нагоняет скуку. |
She loves what you do for her as my customers love what it is I do for them. |
Она любит то, что ты дёлаёшь для нёё, так и мои клиёнтки любят то, что я дёлаю для них. |
It's not what I am's what I do. |
Кто я - значения не имеет, важно то, что я делаю. |
I get what I want, and you can have what you want. |
Что? Я получаю, что хочу, и ты можешь иметь что хочешь. |
I say what I mean, and I do what I say. |
Я говорю. что думаю. и делаю. что говорю. |
There's a method to all of this... you know, what I collect, what I bid on. |
В основе этого лежит система... что я собираю, за что торгуюсь. |
With this new intel, I went back and analyzed what we knew, or what we thought we knew. |
С этими новыми данными, я заново проанализировала все, что мы знали или думали, что знаем. |