I just wanted to know what Louis Canning thought. |
Я просто хотела узнать, что Луис Каннинг об этом думает. |
I just asked you what you thought. |
Я просто спросил, что ты думаешь об этом. |
That's what I keep telling him. |
Это то, о чем я продолжаю говорить ему. |
I didn't know what else... |
Я не знаю, можно ли мне помочь. |
Tell you what, tough guy. |
Вот, что я скажу тебе, крутой. |
I know what you think, Kathy. |
Я знаю, о чём ты думаешь, Кэти. |
I contrived what I called my bomb. |
Я изобрёл то, что назвал "моей бомбой". |
I can see what she means. |
Я понимаю, что она имела в виду. |
You know bloody well what I mean. |
Ты, нафиг, знаешь, что я имею в виду. |
To remind me of what I almost lost. |
Чтобы напомнить мне о том, что я почти потерял. |
You're probably wondering what I'm doing here. |
Ты, наверно, удивлен тому, что я пришла сюда. |
And what I found was you. |
И то, что я нашел, это была ты. |
It isn't what I remember. |
Но, это не то, что я помню. |
I only know what she told me. |
Я знаю только то, что она мне рассказала. |
Crystal, I did what you told me. |
Кристал, я сделала так, ка ты мне говорила. |
I can't tell you what he said. |
Я не могу сказать вам, что он мне говорил. |
I thought that meant you knew what to do. |
Я подумала это означает, что ты знаешь что нам делать. |
I can be what you want. |
Я смогу быть тем, кем ты хочешь. |
I decided what you need is practice. |
Ну и я решил, что тебе не помешает практика. |
I can touch what I want. |
Я могу прикасаться ко всему, к чему хочу. |
He knows what I'm telling you. |
Он знает о том, что я вам рассказываю. |
Did what I could, Grandad. |
Я делал всё, что мог, дедушка. |
Steven, no matter what I did. |
Стивен, не важно, что я сделал(а). |
Let me know what you think. |
Вот, посмотрите, я тут кое-что набросал. |
Let me see what I can do about that. |
Давай я узнаю, что я могу сделать по этому поводу. |