I never saw what he wrote down. |
Я не смогла увидеть то, что он написал. |
Sometimes I even forget what really happened. |
Иногда я даже... не помню, что он делал. |
I did what was good for you. |
Я делала то, что было наилучшим для тебя. |
I didn't understand what you said. |
Простите. Я не поняла, что вы сказали. |
I know what your mom did. |
Я знаю, что сделала с тобой мама. |
And from what I heard in that tunnel... |
И из того, что я слышала в том туннеле... |
That was very nice what you said. |
Можешь дуться, сколько хочешь, я тебя предупредила. |
I just affirm what they already believe. |
Я только подтвержу то, чему они уже верят. |
I know what I miss here. |
Я уже знаю, чего мне здесь не хватает. |
And remember what I told you. |
И помните, о чем я вам говорил. |
I heard what he told you. |
Я слышал всё, что он тебе наговорил. |
Look what I found when we wrapped things. |
Смотри, что я нашла, когда мы заворачивали вещи. |
I just did what he said. |
Я всего лишь делала то, что он говорит. |
I still can't understand what makes him tick. |
Я все никак не могу понять, что заставляет его делать это. |
Just different from what I expected. |
Просто отличается от того, чего я ожидала. |
I only know what you taught me... master. |
Я знаю только то, чему ты меня научил... наставник. |
That wasn't what I asked. |
Это не то, о чем я спросила. |
I said do what I say. |
Я говорил "делайте так, как я говорю". |
That wasn't what I wrote. |
Это было не то, что я написал. |
I wasn't sure what I needed. |
Я был не уверен, в чем нуждаюсь я. |
Listen, I feel awful about what these girls think happened. |
Слушайте, я чувствую себя ужасно из-за того, что подумали эти девочки. |
Sometimes I forget that you never saw what it was like... |
Иногда я забываю, что ты никогда не видела, как это было... |
It's what I owe him. |
Это то, что я должен вам отдать. |
I'm talking about what really happened. |
Я говорю, как всё было на самом деле. |
Please believe what I'm saying. |
Пожалуйста, верь тому, что я говорю. |