Примеры в контексте "What - Я"

Примеры: What - Я
I just feel like what I've always been. Я чувствую себя той, кем всегда была.
I can help people find what they need, Regina. Я помогаю людям найти то, что им нужно, Регина.
I told you what needs to be done. Я уже сказал, что от нас требуется.
I saw what this thing did to my my grandfather. Я видел, что эта штука сделала с моим отцом... и моим дедом.
I don't know the particulars, only what I've been told. Я не в курсе подробностей, мне о них не рассказали.
And the only person who really cares what happens to you right now Is me. Единственный человек, которому ты не безразличен в данный момент - это я.
I'm a big fan of what you guys do. Я большой поклонник того, что вы делаете ребята.
Listen, Mr. Kent, what I want is a love contract. Послушайте, мистер Кент, все что я хочу- любовный контракт.
I can tell you what the entire cast of "Pretty Little Liars" had for breakfast. Я могу рассказать тебе что едят на завтрак все актеры сериала "Милые обманщицы".
Not that I know what I should be doing. Хотя не то, чтобы я знаю, что должен сделать.
Based on what I accidentally overheard, that should be more than enough to fund my campaign through election day. 20%... Основываясь на том, что я случайно услышал, это должно быть более чем достаточно, чтобы профинансировать мою кампанию до дня выборов.
I know what it means to lose someone, and I was... Я знаю, что значиь Кого-то терять, и я...
I don't know what the alternative is. Я не знаю, какие еще есть варианты.
You see, this is what I used to hate about your dad. Это то, что я всегда ненавидела в твоем отце.
I understand why you are drawn in by what he is offering. Я понимаю, почему ты пристала на его предложение.
I understand what I'm looking at. Я поняла, на что смотрю.
Ezra liked what I did for the opening. Эзре понравилось, что я сделал на открытии.
So he asked me what else I could come up with. И он спросил, что ещё я мог бы придумать.
I mean, I know what I want. Я думала, что я знаю, чего я хочу.
I know what that's like. И я знаю, что это такое.
Maybe I read too much into situations and what people say. Может быть, я слишком много думаю о разных ситуациях, и о том, что говорят люди.
The other night, it took all the courage I had to say what I said. Той ночью мне понадобилась вся моя храбрость, чтобы сказать то, что я сказала тебе.
I think this dead bolt may require more than what I brought. Думаю, для этого болта нужно что-то большее, чем то, что я принес.
Never mind what I'm doing here. Не бери в голову, что я здесь делаю.
You know what, I can't deal with this right now. Я не могу разбираться с этим прямо сейчас.