I just feel like what I've always been. |
Я чувствую себя той, кем всегда была. |
I can help people find what they need, Regina. |
Я помогаю людям найти то, что им нужно, Регина. |
I told you what needs to be done. |
Я уже сказал, что от нас требуется. |
I saw what this thing did to my my grandfather. |
Я видел, что эта штука сделала с моим отцом... и моим дедом. |
I don't know the particulars, only what I've been told. |
Я не в курсе подробностей, мне о них не рассказали. |
And the only person who really cares what happens to you right now Is me. |
Единственный человек, которому ты не безразличен в данный момент - это я. |
I'm a big fan of what you guys do. |
Я большой поклонник того, что вы делаете ребята. |
Listen, Mr. Kent, what I want is a love contract. |
Послушайте, мистер Кент, все что я хочу- любовный контракт. |
I can tell you what the entire cast of "Pretty Little Liars" had for breakfast. |
Я могу рассказать тебе что едят на завтрак все актеры сериала "Милые обманщицы". |
Not that I know what I should be doing. |
Хотя не то, чтобы я знаю, что должен сделать. |
Based on what I accidentally overheard, that should be more than enough to fund my campaign through election day. |
20%... Основываясь на том, что я случайно услышал, это должно быть более чем достаточно, чтобы профинансировать мою кампанию до дня выборов. |
I know what it means to lose someone, and I was... |
Я знаю, что значиь Кого-то терять, и я... |
I don't know what the alternative is. |
Я не знаю, какие еще есть варианты. |
You see, this is what I used to hate about your dad. |
Это то, что я всегда ненавидела в твоем отце. |
I understand why you are drawn in by what he is offering. |
Я понимаю, почему ты пристала на его предложение. |
I understand what I'm looking at. |
Я поняла, на что смотрю. |
Ezra liked what I did for the opening. |
Эзре понравилось, что я сделал на открытии. |
So he asked me what else I could come up with. |
И он спросил, что ещё я мог бы придумать. |
I mean, I know what I want. |
Я думала, что я знаю, чего я хочу. |
I know what that's like. |
И я знаю, что это такое. |
Maybe I read too much into situations and what people say. |
Может быть, я слишком много думаю о разных ситуациях, и о том, что говорят люди. |
The other night, it took all the courage I had to say what I said. |
Той ночью мне понадобилась вся моя храбрость, чтобы сказать то, что я сказала тебе. |
I think this dead bolt may require more than what I brought. |
Думаю, для этого болта нужно что-то большее, чем то, что я принес. |
Never mind what I'm doing here. |
Не бери в голову, что я здесь делаю. |
You know what, I can't deal with this right now. |
Я не могу разбираться с этим прямо сейчас. |