Tell me what you see, I'll tell you what you miss. |
Скажи мне, что ты видишь, и я скажу тебе, что ты упускаешь. |
We know what you think, but you know what I usually say. |
Мы знаем, что ты думаешь, но ты знаешь, что я обычно говорю. |
And what about what I've sacrificed? |
А что насчет того, чем пожертвовала я? |
You're just a pathetic, evil reminder of what I lost, what we all lost. |
Ты лишь жалкое, злобное напоминание того, что я потерял, что мы все потеряли. |
I'm going to use what they taught me to destroy what they built. |
Я воспользуюсь тем, чему они меня обучили чтобы разрушить то, что они построили. |
I'd do what I've always done, what I'm told. |
Я поступлю, как и всегда. Сделаю, что велено. |
For starters, what I do is not like what you see in the movies. |
Во-первых, то что я делаю, совсем не похоже на то, что ты видела в кино. |
Ask me what I know about Wickham and what he did to your litte sister. |
Спросите, что я знаю о Уикхеме, и о том, что он сделал с вашей сестричкой. |
I was very honest with her about what it meant and what it didn't mean. |
Я ей подробно объяснял, что всё это означает. |
If he knows what it's like, what we go through, I just... |
Если он знает, через что мы проходим, я просто... |
You saw what I did as a wolf, what I am. |
Ты видела, что я сделала в волчьем обличье, кто я такая. |
I can know what someone else thinks, but not what I think. |
Я могу узнать, что думает кто-то другой, но не что думаю я. |
You're wonderful, and what I don't want you to do... by what we said out there is overthink the song. |
Ты замечательный, и я не хочу одного для тебя - того, что мы тут называем перемудрить с песней. |
I know what Theo wants, and I know what Mark wants. |
Я знаю. что хочет Тео, и я знаю, что хочет Марк. |
I think he knew what would happen when the agency found out what Bo could do. |
Я думаю, он знал что случится, когда агентство узнает на что способна Бо. |
Like what I was doing that day, what boy I had a crush on... |
Например, что я делала в этот день, что влюбилась в мальчика... |
But I can't understand what it is, what she's trying to say. |
Но я не могу понять, что это, что она пытается сказать. |
And what about what I want? |
А как же то, чего хочу я? |
Don't know what I'm good at or what I'd enjoy doing. |
А я совсем ещё не разобрался в том к чему у меня лежит душа. |
I want to know what he says, not what his friends told him. |
Я хочу знать, что говорит он, а не то, что говорят ему его друзья. |
I just want to know what my rights are, what happens if I file. |
Я просто хочу знать, каковы мои права, что будет, если я подам на развод. |
And secondly, I think I'd like eventually to do what you do Or what miss Olson does. |
И во-вторых, думаю, что со временем я бы хотела заниматься тем же, чем вы или мисс Ольсон. |
Forget what you think and do what I say! |
Выбрось из головы свои мысли и делай, что я велю! |
I'll tell you what I believe... what I know... what I have proof of. |
Вот, в чём я уверен,... что я знаю и, что могу доказать. |
There's what I know, what I suspect, and what I don't think I should ever hear. |
Есть то, что я знаю, о чем подозреваю, и о чем, я не думаю, что должна когда-либо услышать. |