Примеры в контексте "What - Я"

Примеры: What - Я
Tell me what you see, I'll tell you what you miss. Скажи мне, что ты видишь, и я скажу тебе, что ты упускаешь.
We know what you think, but you know what I usually say. Мы знаем, что ты думаешь, но ты знаешь, что я обычно говорю.
And what about what I've sacrificed? А что насчет того, чем пожертвовала я?
You're just a pathetic, evil reminder of what I lost, what we all lost. Ты лишь жалкое, злобное напоминание того, что я потерял, что мы все потеряли.
I'm going to use what they taught me to destroy what they built. Я воспользуюсь тем, чему они меня обучили чтобы разрушить то, что они построили.
I'd do what I've always done, what I'm told. Я поступлю, как и всегда. Сделаю, что велено.
For starters, what I do is not like what you see in the movies. Во-первых, то что я делаю, совсем не похоже на то, что ты видела в кино.
Ask me what I know about Wickham and what he did to your litte sister. Спросите, что я знаю о Уикхеме, и о том, что он сделал с вашей сестричкой.
I was very honest with her about what it meant and what it didn't mean. Я ей подробно объяснял, что всё это означает.
If he knows what it's like, what we go through, I just... Если он знает, через что мы проходим, я просто...
You saw what I did as a wolf, what I am. Ты видела, что я сделала в волчьем обличье, кто я такая.
I can know what someone else thinks, but not what I think. Я могу узнать, что думает кто-то другой, но не что думаю я.
You're wonderful, and what I don't want you to do... by what we said out there is overthink the song. Ты замечательный, и я не хочу одного для тебя - того, что мы тут называем перемудрить с песней.
I know what Theo wants, and I know what Mark wants. Я знаю. что хочет Тео, и я знаю, что хочет Марк.
I think he knew what would happen when the agency found out what Bo could do. Я думаю, он знал что случится, когда агентство узнает на что способна Бо.
Like what I was doing that day, what boy I had a crush on... Например, что я делала в этот день, что влюбилась в мальчика...
But I can't understand what it is, what she's trying to say. Но я не могу понять, что это, что она пытается сказать.
And what about what I want? А как же то, чего хочу я?
Don't know what I'm good at or what I'd enjoy doing. А я совсем ещё не разобрался в том к чему у меня лежит душа.
I want to know what he says, not what his friends told him. Я хочу знать, что говорит он, а не то, что говорят ему его друзья.
I just want to know what my rights are, what happens if I file. Я просто хочу знать, каковы мои права, что будет, если я подам на развод.
And secondly, I think I'd like eventually to do what you do Or what miss Olson does. И во-вторых, думаю, что со временем я бы хотела заниматься тем же, чем вы или мисс Ольсон.
Forget what you think and do what I say! Выбрось из головы свои мысли и делай, что я велю!
I'll tell you what I believe... what I know... what I have proof of. Вот, в чём я уверен,... что я знаю и, что могу доказать.
There's what I know, what I suspect, and what I don't think I should ever hear. Есть то, что я знаю, о чем подозреваю, и о чем, я не думаю, что должна когда-либо услышать.