Примеры в контексте "What - Я"

Примеры: What - Я
I wondered what had happened to our guest of honour. Я все не могла понять, куда подевался наш почетный гость.
Commander, I know what transpired on the planet's surface. Коммандер, я знаю, что случилось на планете.
I do not understand how I could have done what I did. Я не понимаю, как можно было так поступить с Вами.
I'm simply trying to determine what has caused my officers' comas. Я лишь пытаюсь понять, что вызвало кому у двух моих офицеров.
Something awful happened to me and I don't even know what it was. Со мной случилось что-то ужасное, а я даже не знаю, что это было.
That's what I'd heard. Это всё, что я слышала.
I say what I think, frankly and openly. Я человек прямой, Леонсия, и говорю то, что думаю, прямо и открыто.
I don't know what I'm doing. Я не ведаю, что творю.
I believe in what I can see Я верю в то, что вижу.
That's just what I was saying to Alma when she clocked me. Именно это я и говорил Алме, когда она начала бить меня.
Goro, what I said was I don't do rap. Горо, я сказал лишь, что не занимаюсь рэпом.
As you can tell, this is what I was trying to avoid. Как вы могли заметить, этого я и пытался избежать.
! - Is what I would say... То, что я бы сказала...
Don't you think I know what I'm... Не думаешь ли ты, что я...
I'm just taking what you would have happily given. Я просто забираю то, что ты и так с радостью бы отдала.
I listened to what you said, Curtis. Я слышал то, что ты сказал, Кертис.
When I heard what Curtis had done, I went nuts. Когда я услышал, что сделал Кертис, я чуть с ума не сошёл.
I don't even know what, it's Greek. Я даже не знаю что это такое.
I thought you of all people would understand what she's going through. Я думал, что ты как никто другой должна понимать, что она переживает.
I can't tell you what to do. Я не могу вам сказать, что делать.
It's another to lie about what I said. И другое дело - лгать о том, что я сказал.
I see what you've done, yes. Я вижу, что ты сделал, да.
I assure you that's exactly what we'll do. Я уверяю вас, именно это мы и сделаем.
Mr. Diehl, what you call inconvenience, I call obstruction. Мистер Диел, вы называете это неудобствами, я называю препятствованием.
I was just doing what I was told to do with phoebe. Я только делал то, что мне было сказано делать с Фиби.