Mitchell, remember what I said. |
Митчел, помни, что я сказал. |
I don't even know what kind of weapon he has. |
Я даже не знаю, что у него за оружие. |
I'll sell you the painting... for double what I paid. |
Я продам тебе картину... за двойную цену. |
I've decided what I'd want if I had a birthday. |
Я придумала, чего бы мне хотелось, будь у меня день рождения. |
But what I will say, is that... |
Но вот что я скажу, эта... |
That's what I wanted to ask him. |
Это то, о чём бы я хотел спросить его самого. |
I was going to answer for what I'd done. |
Я собирался ответить за свои поступки. |
I refuse to apologize for what you have awakened in me. |
Я отказываюсь приносить извинения за то, что ты пробудила во мне. |
Every time I read what you write, I feel at peace. |
Каждый раз, читая то, что вы написали, я ощущаю покой. |
No, what am I saying... |
Нет, что я вообще такое говорю. |
I don't admire what he did. |
Я не восхищаюсь тем, что он сделал. |
Cool. It's just what I wanted. |
Это как раз то, что я хотела. |
I just didn't know what to do. |
Я просто не знала, что делать. |
I have no idea what I was thinking. |
Не знаю, о чём я думал. |
I simply said what I wish had been said When kevin and I got married. |
Я просто сказал то, что хотел сказать, когда женились мы с Кевином. |
Well, I'm not sure what I can do. |
Не знаю, что я могу поделать. |
And I'm pretty sure that's what Rihanna said to Chris Brown. |
И я почти уверена, что Рианна так и сказала Крису Брауну. |
Don't you want to know what I was... |
Не хочешь узнать, как я... |
I've already told you what I can. |
Я уже сказал все, что мог. |
You know what? I'm apologizing to you. |
Слушай, я же извиняюсь перед тобой. |
I'm telling you that this is what Darby wants. |
Я лишь говорю, что этого хочет Дарби. |
That's exactly what I met with her about. |
Именно это я с ней и обсуждал. |
For what it's worth, I suggested Louis take you with him. |
И к твоему сведению, я предлагала Луису взять тебя с собой. |
You know, I'm actually to theater what Harvey is to sport. |
Знаешь, в театральном мире я эквивалент Харви в спортивном. |
You were going to go after him no matter what I said. |
Ты пошел бы против него независимо от того, спросил бы я или нет. |