I just don't know what to say. |
Я даже не знаю, что сказать... |
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. |
Если кто-либо спросит, в чем суть истории, я действительно не знаю. |
I don't know what you mean. |
Я не понимаю, что ты имеешь в виду. |
I don't know what is worse. |
Я не знаю, что хуже. |
I don't know what to do any more. |
Я уже не знаю, что делать. |
Your story doesn't corroborate what I've heard before. |
Твоя история не согласуется с тем, что я слышал раньше. |
In the light of what you told us, I think we should revise our plan. |
Учитывая то, что вы нам сказали, я думаю, нам следует пересмотреть свой план. |
I don't get what you mean. |
Я не понимаю, что вы имеете в виду. |
I respect you for what you have done. |
Я уважаю тебя за то, что ты сделал. |
I have been reflecting on what you said to me. |
Я подумал над тем, что ты мне сказал. |
I'll always love you, no matter what happens. |
Я всегда буду любить тебя, что бы ни случилось. |
Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do. |
Разговаривая с иностранцем, я не знал, что делать. |
Not knowing what to do, I did nothing. |
Не зная, что делать, я не сделал ничего. |
What in your paper is similar to what I wrote? |
Что в вашей газете похоже на то, что написал я? |
What goes on inside their heads that's what I'd like to know. |
Что происходит в их головах, вот чего хотела бы я знать. |
What actually happened was not what I had planned |
То, что действительно произошло, было совершенно противоположно тому, что я планировал. |
What matters is what I can prove. |
Важно то, что я могу доказать. |
What I do know is that we have to finish what we started with the lottery. |
Все, что я знаю: нам надо закончить начатую лотерею. |
What do you mean, "what kind of art"? I mean do you paint, or what? I got what you meant, but you obviously didn't get what I meant. |
Что значит, "какому искусству"? я имею в виду Вы рисуете, или как? я понял что ты подразумевал, но ты очевидно не понял что я подразумевал. художник создает искусство, не важно как оно отображается. |
Therefore, I call on the Council urgently to consider what steps it will now take to secure compliance with its demands. |
Поэтому я призываю Совет срочно рассмотреть шаги, которые он теперь должен предпринять для обеспечения выполнения его требований. |
That's what I expected of my daughter. |
Этого я и ожидал от своей дочери. |
Not knowing what to say, I remained silent. |
Не зная, что сказать, я молчал. |
Just tell me what you'd like me to do. |
Просто скажи, что бы ты хотела, чтоб я сделал. |
I didn't hear what you said. |
Я не расслышал, что Вы сказали. |
No matter what happens, I won't be surprised. |
Что бы ни случилось, я не удивлюсь. |