I thought that's what he wanted. |
Я подумал, что именно этого он и хотел. |
I never really understood what we were. |
Я никогда реально не понимала, что мы такое. |
I appreciate what you did for me today. |
Я ценю то, что ты сделал для меня сегодня. |
I can say what I want. |
И я смогу говорить всё, что угодно. |
Some people would take money for what I do. |
Некоторые люди брали бы деньги за то, что я делаю. |
Because I possess what Tullius does not. |
Потому что я владею тем, чего нет у Туллия. |
Made me what I am today. |
Делает меня тем, кем я сегодня являюсь. |
I fought hard to become what I am. |
Я сражался, чтобы стать тем, кто я есть. |
That's what I said earlier. |
Это то, о чём я говорила раньше. |
I'll say what I want. |
Я буду говорить все, что посчитаю нужным. |
Despite what. Comics, magazines... |
Серия, журналы... я имел в виду книги. |
I know exactly what your idea of our marriage should be. |
Я знаю точно, какое у тебя мнение должно быть о нашем браке. |
Do what I say, please. |
Делай то, что я говорю, пожалуйста. |
He appreciates what I do for him. |
Он ценит то, что я делаю для него. |
I meant, what Simon did and where he went. |
Я имела ввиду, разбираемся в том, что сделал Саймон и куда он сбежал. |
Guess you really get what you pay for with free therapy. |
Думаю, от этой бесплатной терапии я действительно получила то, за что заплатила. |
I know what Agent Booth meant. |
Я знаю, что имел в виду агент Бут. |
I gave you what you want. |
Я дал тебе то, что ты просил. |
That's not what I asked you. |
Это не то, о чём я тебя спросила. |
And I loved what I heard. |
И мне понравилось то, что я услышал. |
I can see what Shelly means now. |
Теперь я понимаю, что Шелли имела в виду. |
I know what that sound signifies. |
И я знаю, что значат такие звуки. |
No, I understand what it... |
Нет, я понимаю, что это такое... |
Now tell me what I'm seeing. |
А теперь расскажи мне что я вижу, девочка. |
I want what you gave Bob... |
Я хочу то, что вы дали Бобу... |