It's not what I requested. |
Я вас не об этом просил. |
I do not know what it means. |
Я не знаю, что это значит. |
I don't know what you like. |
Я не знаю, что тебе нравится. |
See what I saved you from? |
Видал, от чего я тебя спас? |
I'm leaving home, that's what. |
Я покидаю дом, вот что. |
See... I'm what you call a cutter. |
Видишь ли... я тот, кого вы называете резчиками. |
That's what I ask myself. |
Я сам в этом не уверен. |
I know, but I didn't like what you said. |
Я знаю, но то, что сказала ты, мне не понравилось. |
I don't know what to do. |
Не знаю я, что делать. |
But this is not what I'm suggesting. |
Но я этого и не предлагаю. |
I have no idea what I was talking about. |
Я вообще не помню, что именно я говорил. |
No, I think I know what she likes. |
Не, по-моему я знаю, что ей нравится. |
Please think of the fact that it's low-risk, what I'm asking. |
Прошу, помните, что вы ничем не рискуете, если я приглашаю. |
That's what I've been waiting to see. |
Это именно то, что я ожидал увидеть. |
I don't know what you guys are trying to drag me into. |
Я не знаю, во что, вы парни, меня пытаетесь втянуть. |
You get out of here and you tell Michael what I said. |
Проваливай отсюда и передай Майку то, что я сказала. |
Vincent, look what I found. |
Винсент, гляди, что я нашла. |
I know what I'm wearing. |
Я знаю, во что я одета. |
I pureed some of the flesh to I.D. what he was doused in. |
Я протер немного плоти, чтобы установить во что его окунули. |
From what I hear, you guys went through hell to make this happen. |
Я слышал, что вы, ребята, прошли ад, чтобы воплотить это в жизнь. |
They won't do what I want them to do. |
Они не заняты тем, чем я хочу. |
After 20 years of working with mutants, I just know what they can do. |
После 20 лет работы с мутантами я просто знаю, что они могут. |
You know what I don't want? |
А ты знаешь, чего я НЕ хочу? |
And this is what I've been waiting for. |
И это то, чего я давно жду. |
He askes me what I see. |
Он меня спрашивает, что я вижу. |