Примеры в контексте "What - Я"

Примеры: What - Я
So I was wondering if you knew what he might be discussing. Поэтому я подумал, что вы можете знать, о чём он говорил.
You have no idea what I'm counting on. Вы понятия не имете на что я рассчитываю.
Of what? I slept with him once. Мы переспали один раз. Да, я спала с ним.
But I don't see what you're in such a state about. Но я не понимаю, что это ты такая взвинченная.
Have you any idea what would've happened if I tried to... Ты представляешь, что случилось бы, если бы я попробовал...
I must know what is in their minds. Я должна знать, что в их умах.
I'll tell you from what happens with cancer. Я скажу вам, от чего случается рак.
From what I understand, he's a sort of hard man to get to. Насколько я понял, с ним тяжело встретиться.
I tried to get him to tell me what had happened to the girl. Я пытался заставить его сказать мне, что случилось с девушкой.
I asked him what was wrong. Я спросила его, в чем дело.
After what has happened, I refuse to speak to you now. Томас, после того что случилось, я отказываюсь говорить с вами сейчас.
I thought that's what you wanted. Я думал, ты хочешь вернуться.
I guess I understand finally what he tried, imperfectly, to do. Мне кажется, наконец я понял, что он пытался неумело сделать.
This is what I get for hiring muscleheads. Вот что я получил, наняв быков.
I couldn't remember what I dreamt before. Раньше я никогда не запоминал свои сны.
Mr. Welles, what I had to do to get 27 gallons of red paint. Мистер Уэллс, я привез 27 галлонов красной краски.
You can't dream what you want to dream. Я не могу повлиять на то, что мне снится.
I deserve to go to prison for what I did. Я заслуживаю того, чтобы сесть в тюрьму за то, что сделал.
I'm only standing by what I believe. Я только отстаиваю то, во что верю.
Emmie, that is exactly what I'd planned to do. Эмми, это именно то, что я планировал сделать.
May I say, ma'am, what a fine example Sir Timothy is, subjecting himself to this vulgar performance. Могу я сказать, сударыня, какой прекрасный пример подаёт сэр Тимоти, подвергая себя испытанию этим вульгарным зрелищем.
As for the song, I shall do what I always do. Что касается песни, я сделаю то, что всегда делаю.
Now, that's what I call a spaceship. Вот это я понимаю - космический корабль.
I swore I'd make them reveal it, no matter what it took. Я клянусь, что заставлю их разоблачить всю ложь, вне зависимости от того чего это будет стоить.
I know what Leon would do. Я знаю что сделал бы Леон.