I am only reporting what nobody else has the balls to say. |
Я просто сказал то, что другие боятся сказать. |
See, this is what I'm talking about. |
Это как раз то, о чем я вам говорю. |
Tell Alec what I found out about Mia Heartwell. |
Не скажу Алеку, что я отыскал про Мию Хартвелл. |
So what I'm about to do never happened. |
То, что я скоро сделаю, никогда не происходило. |
That-that is never what I mean! |
Это-это не то, что я когда-нибудь вообще буду иметь ввиду! |
I'll call the Vatican and see what Father Crowley's been up to. |
Я позвоню в Ватикон и посмотрим сем Отец Кроули занимался до. |
Honey, look what I found in Toby's studio. |
Дорогой, посмотри, что я нашла в студии у Тоби. |
Okay, I saw what you went through with Justin. |
Ладно, я видел, через что ты прошла с Джастином. |
Now, when deciding what to eat, I want you to think lean... |
Теперь, когда мы решили, что есть, я хочу, чтобы вы подумали, над... |
I filled Ivan in on what the party's freshman Senator's been up to. |
Я ввел Ивана в курс относительно дел новоиспеченного Сенатора партии. |
I think what she wants is a friend. |
Я думаю, что она хочет просто дружить. |
No, but I do know what it's like when sister's don't protect each other. |
Нет, но я действительно знаю, каково когда сестры не защищают друг друга. |
I will tell you what I know, but you must give me something first. |
Я расскажу тебе, что знаю, но сначала ты должен кое-что мне дать. |
As soon as I get my money, that's exactly what I'll do. |
Как только я получу свои деньги, именно так и сделаю. |
When I get what I came here for. |
Только когда я получу то, за чем пришел. |
You won't believe what I've witnessed. |
Вы не поверите что я тут увидела. |
Sometimes I use big words and I don't actually know what they mean. |
Иногда я использую сложные слова, но понятия не имею что они значат. |
My name is Fiddleford Hadron McGucket, and I wish to unsee what I have seen. |
Меня зовут Фиддлфорд Хадрон Макгакет, и я хочу развидеть увиденное. |
And that's what I like about you. |
Вот за что я тебя и люблю. |
Okay, remember what I said about irony during campaigns? |
Так, ты помнишь, что я говорил про иронию во время кампании? |
And I didn't know what Nisa wanted. |
И я не знал, чего хотела Ниса. |
This guy is quite a hero, for what I understand. |
Этот парень настоящий герой, как я понял. |
I mean, no matter what he says, Luthorcorp experiments never end well. |
Я имею в виду, что, независимо от того, что он говорит, эксперименты ЛуторКорп никогда не заканчиваются хорошо. |
This could be what I was hoping for. |
Это могло быть тем, на что я надеялся. |
I'm sorry for what I... |
Я сожалею о том, что я... |