But what I don't get is why you first offered to pay him $200,000 for a case of what you knew was just grape juice. |
А вот что я не понял, так что зачем вы сначала предлагаете ему $200,000 за то, что, как вам было известно, было просто виноградным соком. |
But looking at the fossil record, knowing what I know about this infection, you cannot say for certain it isn't what killed off the dinosaurs. |
Но глядя на ископаемые, зная то, что знаю я об этой инфекции вы не можете с уверенностью сказать что не это убило динозавров. |
I heard what you said, but... I'd like to hear what Han Sang-shik has to say. |
Я слышал, что ты сказал, но мне бы хотелось услышать, что скажет Хан Сансик. |
I supply him with what he wants, he supplies me with what I want. |
Я приношу ему то, что он пожелает, она же дает мне то, что хочу я. |
It's not what I think, it's what I can prove. |
Тут не то, что я думаю, тут что я могу это доказать. |
I have one evening with you, one chance, and I don't want to waste it talking about what wines you like or what movies you hate. |
У меня есть один вечер с вами, один шанс, и я не хочу тратить время на разговоры о том, какое вино вы любите, или какие фильмы ненавидите. |
I was just saying to you this morning that I always am impressed by what you do with what you got. |
Я просто хочу сказать, что меня всегда впечатляло, как ты поступаешь с тем, что тебе дано. |
I want to know what Cersei is doing, where she goes, who she sees, what they talk of - everything. |
Я хочу знать, что Серсея делает, куда ходит, с кем видится, о чем говорит... |
I'm saying that what you do isn't what I do. |
Я говорю, что твой способ мне не подходит. |
I will tell you what goes to Italy and what goes in... |
Я скажу вам, что отправляется в Италию а что - в... |
That's what your followers would want, and more importantly that's what I want. |
Этого хотели бы ваши последователи, и, что куда важнее, этого хочу я. |
Right now, what I want you to do is grab what you need. |
Но сейчас, я хочу чтобы ты собрала вещи. |
I will use its contents to make him pay for what he did to Etienne, for what he did to you and Rebecca. |
Я использую его содержимое чтобы заставить его заплатить за то, что он сделал Этьену, тебе и Ребекке. |
And I'll tell you what Jax gets out of it, 'cause that's what I brought you out here to talk about. |
И я скажу тебе, что Джекс поимеет, потому что за этим я и вытащил тебя поговорить. |
You know what? It's what I do. |
Ты же знаешь, я это умею. |
No, I'll tell you what he's doing, what too many people are trying to do. |
Нет, я скажу вам, что он делает, что слишком много людей пытаются сделать. |
But I knew what he was and what he'd do again. |
Но я знаю, кто он, и знаю, что он сделает это снова. |
Please, don't compare what I do to what you do. |
Пожалуйста, не сравнивайте то, что делаю я, с тем, что делаете Вы. |
Tell you what, here's what we do, stay here a couple nights, make yourself at home. |
Послушай, вот что я придумал, оставайся здесь на пару ночей, чувствуй себя как дома. |
If the finding is what makes a difference in this world, then that's what I want. |
Если в "найти" и заключается разница, то это то, чего я хочу. |
See, after I left Storybrooke as a boy, I was babbling about magic, about what I had seen, and what had happened to my father. |
После того как я в детстве покинул Сторибрук, я постоянно болтал о магии, о том, что видел и что случилось с моим отцом. |
I just don't know what you could possibly want from him, what he could bring to your life. |
Я даже не знаю, что от него ждешь, и что он внесет в твою жизнь. |
Until then, Cancer was the zodiac sign of my friend, stage was what I performed on, and grades were what I got in school. |
До этого рак был знаком зодиака моего друга, уровень - уровнем сцены, на которой я выступала, а оценки - тем, что я получала в школе на занятиях. |
Now we don't know exactly what a bee sees, any more than you know what I'm seeing when I call this red. |
Конечно, мы знаем, что именно видят пчелы, не более чем вы знаете, что вижу я, когда я называю вот это красным. |
So, what I thought I'd do is - in honor of Emmanuel - is, what I can do is to launch today the first TED Global auction. |
И вот что я решил - в честь Иммануила - я мог бы устроить сегодня первый аукцион TED Global. |