I can't go back, but I can appreciate what I have right now and I can define myself by what I am, instead of what I'm not. |
Я не могу вернуться назад, но я могу дорожить тем, что у меня есть сейчас и я могу думать о себе как о том, что я есть, вместо того, чем я не являюсь. |
I had to explain to him that what I did was wrong, what he did was wrong, and what you did was really, really wrong. |
Я объяснил ему что то, что я сделал было неправильно, то, что он сделал было неправильно, и то, что сделали вы было очень, очень неправильно. |
John, it pleases me that you care for what I have become but never forget who I was what I am and what I can do. |
Джон, мне приятно, что тебе есть дело до того, кем я стала но никогда не забывай, кем я была кто я есть и что я могу сделать. |
I don't know what you did to manipulate Frankie, what angle you used, what you blackmailed him with to put yourself on that ticket and I don't care, but America will care. |
Я не знаю, как тебе удаётся манипулировать Фрэнки, какие методы использовал, возможно, шантажом выбил себе место в бюллетене, мне плевать, но Америку будет это волновать. |
And what I do in the morning... what I put on, what I wear... it's not for you. |
И то, что я делаю по утрам... что я ношу... это не для тебя. |
And yes, I recognize that there is a clear need to discuss what is possible and what indeed is not: to consider the different options available to us, to build on what has so painstakingly been done so far. |
Ну да, я признаю, что имеет место явная необходимость обсудить - что возможно, а что все-таки невозможно: рассмотреть наличествующие у нас разные варианты, развить то, что уже было сделано с такими муками. |
I don't know what pressure is, what heroism is, what danger is. |
Я не знаю, как это тяжело, как опасно, какой это героизм. |
Not what I was, what I did, or what I'm trying to be. |
Не то, какой я была, что я делала, или то, кем я пытаюсь стать. |
And no matter what he may have done to me... he wasn't what I wanted, and I couldn't love him for what he was. |
Независимо от того, что он мне сделал, ...он был не тем, кого я хотела. А я не могла любить его таким, каким он был. |
I don't know what they told you, what they have over you, what you're scared of, but I can protect you. |
Я не знаю, что они тебе сказали, что они тебе предложили, чем они тебя запугали, но я могу тебя защитить. |
What is important and what I hope you can tell me is what this thing does exactly. |
Это важно, и я надеюсь, что ты скажешь мне, что именно делает эта штуковина. |
What I think, what I do, what they say, the dream... |
То, что я думаю, что я делаю, что они говорят, мечты... |
What you and Tony have - what I thought for a second you and I had what I know that Marshall and Lily have... |
То, что есть у вас с Тони, то, что, как я думал, было у нас с тобой то, что, я уверен, есть у Лили и Маршалла... |
What was posted was not what I intended and technically not what I wrote. |
То, что выложили, - не то, как я все планировала, и по сути не то, что я писала. |
I would like to remind the Director General of the fundamental reality of what is happening and of what has occurred in the past. |
Я хотел бы напомнить Генеральному директору основополагающие реальные факты, касающиеся того, что происходит, и того, что происходило в прошлом. |
I was what you are; you'll be what I am. |
Я был таким же, как ты сейчас; ты будешь тем же, что я есть сейчас. |
This is not what I was promised, not what I expected. |
Это не то, к чему я готов... |
I know it took me a while, but I get what you meant now, about what you said about us having a greater purpose. |
Я много думал, и понимаю, что ты имела в виду, когда говорила что нас свела судьба не просто так, а с целью. |
When I woke up in Texas country... what I saw wasn't exactly what I expected to see. |
Когда я проснулся в Техасской деревне, то, что я увидел, совсем не походило на то, что я ожидал увидеть. |
I think what I what I really want to say what I'm most ashamed of is that I loved getting high more than I loved you. |
Я думаю, что я я хочу сказать за что мне стыдно больше всего за то, что я получала больше любви, чем давала ее вам. |
But what made but what made you think it had. |
Я читал о ряде случаев наподобие того в интернете. |
It's not what I found, it's what I didn't find. |
Дело не в том, что я нашел, а в том, чего я НЕ нашел. |
If we mix what you do with what I do, I really think we have something. |
Это местные танцы, ты в них силён, а я знаю классику. |
Look, it doesn't matter what I think or what you think. |
Слушай, неважно, что я думаю, или что думаешь ты. |
To be honest with you, if you want to know what makes me not so calm, it's this speech that I have to deliver in front of, what, half my mentors. |
Честно говоря, если хочешь знать, что меня пугает до чертиков, так это речь, которую я должна произнести перед половиной моих наставников. |