I appreciate what you did, what you're doing for the house. |
Я ценю то, что ты делаешь для этой части. |
I had to let Wyatt do what he did because I needed to know what my little bulldog may have known about Whistler and his plans for Scylla. |
Я должен был отдать работу Уайатту... потому что хотел знать... что моему маленькому бульдогу известно... о Уистлере и его видах на Сциллу. |
I think what you'd like to know is what time I left the house, which was around 9:00, right after I told Annalise that Sam knew Lila was pregnant. |
Я думаю, вы хотите узнать, в котором часу я ушла - было около 9, сразу после того, как я сообщила Эннализ, что Сэм знал о беременности Лайлы. |
I don't know what they are doing exactly... or what they will do. |
Я не знаю точно, что они делают... или что сделают. |
Maybe I don't have what I want, but I do know what it is I want. |
Я давно это понял. Может, у меня нет того, что я хочу, но я точно знаю, чего я хочу. |
I will tell no one what he tried to do, nor what you did. |
Я не расскажу никому ни о том, что он хотел сделать со мной, ни о том, что ты сделал. |
From what I was doing to what I'm going to do. |
От того, чем я занималась до того, чем собираюсь заниматься дальше. |
But you couldn't fight what you had become, what I had turned you into... |
Но ты не мог побороть то, кем стал в кого я тебя превратила... |
I'm just trying to understand what we're doing here, what this is between us. |
Я просто хочу понять, что мы тут делаем, что это между нами. |
I had no idea what you were talking about, but what I got loud and clear was have a lot of unresolved stuff that you need to address. |
Я вообще ничего не понял из того, что ты сказала, но одно я понял точно... у тебя много нерешенных проблем, которыми тебе нужно заняться. |
I say what I mean, and I mean what I say. |
Я говорю то, что имею в виду, а в виду имею то, что говорю. |
After what Amanda did to you, I would feel the same way, so I get what you're doing. |
После того, что Аманда сделала с тобой, я бы почувствовала себя так же, поэтому я понимаю твои поступки. |
She doesn't care what the truth is As long as I do what she says. |
Её не волнует, кто на самом деле прав, пока я делаю, что она говорит. |
Whatever he's up to is going to ensure that I get what I want and Kellogg gets what he deserves. |
Как бы там ни было, мы сделаем так, что я получу желаемое, а Келлогг получит по заслугам. |
Part of me was afraid of what I would find and what I would do when I got there. |
Отчасти, я боялся того, что мог обнаружить и сделать по прибытии на место. |
That's what I'm here for - do you know what Thara's planning? |
Поэтому я здесь - вы знаете, что планирует Тара? |
What I saw was what you let me see. |
Я видел то, что вы позволяли мне видеть. |
What we have with her is unique, but it's not what I wanted. |
Наши отношения уникальны, но не этого я хотела. |
What I said... about what I want for this city is the truth. |
Что я говорил... насчет того, что я хочу от этого города - это правда. |
What you learned, not what you liked. |
Я спрашиваю, что вы узнали нового, а не что вам понравилось. |
What you saying about our dealings, I understand what you mean. |
Я понимаю, к чему вы ведете, когда толкуете о наших сделках. |
What does it matter what I was thinking? |
Какое это имеет значение, о чем я думала? |
What I did hear, inspector, is perfectly consistent with what my wife told me. |
То, что я слышал, инспектор, подтверждает слова моей жены. |
What I wanted was an apology from someone for what they did to my son. |
Я лишь хотела, чтобы кто-то принес свои извинения за то, что они сделали с моим сыном. |
What she saw and what I see, overlap. |
Я вижу то же самое, что видела она. |