Примеры в контексте "What - Я"

Примеры: What - Я
You know what, then I'll tell you what. Знаешь что, вот что я скажу.
It's hard to tell what I actually remember from what I managed to piece together... Сложно сказать, я уже плохо помню, но судя по записям...
At least I'm honest with myself... what I am, what I'm not. Я хотя бы честен с самим собой, о том, кто я есть, кем не являюсь.
I think it's correct, what Elin says, and what Niels Ole says. Я за то, что Элин сказала и Нильс Оле сказал.
and saw what he meant to you... then I understood what my feelings were. и как он для тебя значим... тогда я и понял природу своих чувств.
Close the gap between what I have and what I need and I will give you the world. Закройте брешь между тем, что у меня есть, и тем, что надо, и я положу мир к ваши ногам.
I am proposing that we just enjoy what we have going on and don't worry so much about what to tell other people. Я просто предлагаю, чтобы мы... радовались тому, что у нас есть и не беспокоились о том, что скажут другие люди.
I don't know what I mean, but I know what I'm saying. Нет, я знаю о чем говорю, я не знаю, что я имею в виду.
They probably think they know what they mean... not just what they think they mean. Так что я, по крайней мере, я знаю что не понимаю, что я имею в виду.
I don't know what to say to you except we both know what it's like to lose a son. Я не знаю, что еще сказать тебе, кроме как... теперь мы оба знаем как это потерять сына.
I ask you, sir... in the name of what is true and what is honourable... to recant. Я прошу вас, сэр... во имя истины, из благородства... отречься.
I talk languages, I know what I want and I do what I want. Я говорю на языках, я иду туда, где Я хочу и я делаю то, что хочу.
I've given up asking what he knows, so I'm asking what you know. Я перестал задавать ему вопросы, и вместо этого задаю их вам.
That's because I say what I mean, I do what I feel. Я всегда говорю, что думаю и делаю, как чувстую.
Because what he didn't say is that if I do what he wants and someone finds out, then I may never get back to Rachel at all. Он не упомянул, что, если я соглашусь, а кто-то об этом узнает, я могу вообще не вернуться к Рейчел.
I'm doing what needs to be done, what the two of you won't do. Я делаю то, что должно быть сделано, на что у вас двоих кишка тонка.
I have also realized what a great presence you have and what a great stepfather you are to Sonja. Я также поняла, как здорово было с тобой и каким классным отчимом ты был для Сони.
You care more what some truck stop waitress thinks than what I say. Тебя больше заботит что подумает официантка из забегаловки чем что я говорю
And when I see lovers, I think less of myself and what I was than of them and what they will become. Когда я вижу влюбленных, я представляю себе не свою прошлую жизнь, а то, что станет с ними.
I expect from our youth that it will not only do what their parents desire but what our whole socialist community expects them to be. Я ожидаю от нашей, молодёжи, что она будет делать не только то, что пожелают родители но и то, что наше социалистическое общество ждёт от них.
Because of my chronic illness, I've become something of an expert in pain management... what causes it, and what prevents it. Из-за моей хронической болезни я стал кем-то вроде эксперта в управлении боли... что её вызывает, что притупляет.
But I didn't know then what I do now, and what he still doesn't know. Но тогда мы еще не знали того, что я знаю сейчас.
I'll tell you what could've happened from what you've told me. Я скажу Вам, что это на самом деле могло быть.
My whole career, my whole life, I've trusted my gut... my sense of what is right and what is wrong. Вся свою карьеру, всю жизнь я доверял интуиции... моему чувству правильного и нет.
Even if I understand, I... I grasp all the deep and painful reasons why I did what I did and I want what I want. Даже если я пойму, осознаю все глубинные причины почему я что-то сделал и чего-то хочу.