Примеры в контексте "What - Я"

Примеры: What - Я
Give me what I paid... what are you... Дай мне то, за что я заплатил... что ты...
It doesn't matter what I think or what I am. Не важно, что я думаю и кем я являюсь.
I did not know what to expect, what the... obligations of marriage would be. Я не знала, чего ожидать, каковы... обязательства семейной жизни.
And what are they going to marry on? That's what I'd like to know. И на что они думают жить, хотела бы я знать.
That's what I told Ballin, what you'll tell him. Это я сказал Баллину, и ты скажешь то же самое.
Well, forget what Jess would say and forget what I would say. Забудь то, что сказала бы Джесс, и забудь то, что сказала бы я.
But what I love most about insects is what they can tell us about our own behavior. Но я больше всего люблю насекомых за то, что они многое могут рассказать о нашем поведении.
It's what makes me so good at what I do. Поэтому я так хорош в том, что делаю.
I did what I was told, and that's what my career became. Я делал то, что мне говорили, и вот во что моя карьера превратилась.
I know what was sick and what wasn't. Так что я знаю, что было круто, а что нет.
I can't begin to understand what you've been through, but right now, the wrong man is sitting on death row because of what you did. Я не знаю, через что вы прошли, но сейчас из-за вашего проступка невиновному человеку грозит смерть.
Or imagine what I can do with what I already know about you, my friend. А представь, сколько интересного я уже знаю о тебе.
Because I know what it's like to care about your dad and what he thinks, even if you wish you didn't. Потому что я знаю, как это - переживать из-за отца и его мнения, даже когда хочется этого не делать.
I think I have a new understanding of what it must be like to not be able to control what goes on inside your own head. Кажется, я начинаю понимать, каково не контролировать то, что происходит в твоей голове.
I seen what they did, what they keep doing. Я видел, что они сделали, что продолжают делать.
I've already told the others, but what they don't know is what it's really about. Я уже сообщил остальным, но они не знают в чём на самом деле она будет заключаться.
I don't know what exactly, what to do. Я даже не знаю, что нужно делать.
I can't describe it, what I'm feeling and what I'm thinking. Я не могу описать, что я чувствую и о чем думаю.
This is what I see and what troubles me. Вот что я вижу и что меня волнует.
All he saw was my disgust at what he turned into, what I let him become. Все что он видел, это мое отвращение к тому, кем я позволил ему стать.
It can't be as bad as what as what I'm coming up with in my head right now. Это не может быть также плохо, как то, что я выдумываю прямо сейчас у себя в голове.
Olivia got what she wanted, and I got what I wanted. Оливия получила то, что хотела, и я получил, что хотел.
See what comes back. I'll tell David what he needs to know. Я сам передам Дэвиду то, что ему нужно знать.
If I'd known what would happen... what that night had in store... Если бы я только подозревала, что та ночь припасла для меня.
I will... tell you what, let me know what you can find. Я... попрошу тебя дать мне знать, что удалось подыскать.