That's what they always mean. |
Когда я их слышу, значит подул прохладный бриз. |
Honey, what just heard wasn't fireworks. |
Дорогой, то, что я слышала, не было фейерверком. |
It's not what I planned. |
Всё пошло не так, как я задумал. |
I did what you told me. |
Я сделала то, что ты сказал мне. |
I forgot what I told you. |
У меня вылетело из головы, что я сказал. |
I promise I'll do what you say. |
Обещаю, я буду делать то, что ты скажешь. |
I wonder what other mothers would do. |
Я не знаю, что бы делали другие матери. |
No matter what, I love you. |
Не смотря ни на что, я люблю тебя. |
That is absolutely not what I said. |
Это совершенно не то, о чём я говорил. |
I think I know what those circles meant. |
Кажется, я поняла, что это были за круги. |
Please, you know what it is about. |
Перестаньте, вы прекрасно знаете, что я имею в виду. |
I know what you're doing. |
Я знаю обо всем, чем ты занимаешься. |
Anyway, I have what I need. |
В любом случае, я получила, что хотела. |
So I can find out what really happened. |
А как еще я смогу выяснить, что тогда действительно произошло. |
I told you what really happened. |
Я рассказала тебе все, что тогда произошло. |
I know what his injuries are. |
Я знаю, какие у него его повреждения. |
I'm Meneaux, repeat what I said. |
Я - Паскаль Мено. Повторите то, что я вам сказал. |
I know exactly what to do. |
Я точно знаю, что делать. Пока. |
Daryl, you saw what I did to Tyreese. |
Дэрил, ты же видел, что я сделал с Тайризом. |
That's exactly what I mean. |
Это как раз то, что я имел в виду. |
I'm not certain what she saw. |
Я не уверена в том, что она видела. |
Sometimes I forget what I did. |
Иногда я забываю о том, что сделал. |
I really need this to be what it is. |
Я действительно хочу, чтобы всё было, как оно есть. |
And I saw what they brought with them. |
И я видела то, что они принесли с собой. |
I did see what you meant about the random structuring. |
Теперь я поняла, что ты имел в виду под случайной структурой. |