Примеры в контексте "What - Я"

Примеры: What - Я
I never knew what pretense Salem was. Я никогда не знала, каким притворством был Салем.
Bring back what I told you. Пусть родит того, что я ей сказал.
To help Bendix finish what I started. Чтобы помочь Бендиксу закончить то, что я начал.
Just fixed what needed fixing'. Я лишь исправила то, что надо было исправить.
I'm just sharing what you say. Я всего лишь писал то, что ты говорил.
Listen, about what I said yesterday... Слушай, про то, что я вчера сказал... Уилл, пожалуйста.
You know what I something really miss. Привет. Ты знаешь, я что-то уж очень скучаю.
Just trust me Brian, I know exactly what to do. Просто доверься мне, Брайан, я точно знаю, что надо делать.
Tell me what you need me to do. Скажи мне, что тебе нужно, чтобы я сделал.
Listen, what I did to those men... Слушай, то, что я сотворил с теми людьми...
Doesn't change what I said. Это не меняет того, что я сказал.
I think it's what makes artists so compelling. Я думаю, что именно это делает творческих людей такими неотразимыми.
I can't imagine what went wrong. Я не могу представить, что же пошло не так.
From what I know, you were well-liked. Насколько я в курсе, Джон, репутация у тебя была отменная.
I appreciate what you provided for me. Я благодарна за всё, что ты дал мне.
You might not like what I find. Вам может не понравиться то, что я узнаю.
I did what I could to help her. Я сделала все, что могла, чтобы помочь ей.
And see what happens, and will continue bringing things. Чтобы посмотреть, что из этого выйдет, я продолжу давать материал.
I think that's what makes them interesting. Я думаю, именно он и делает их такими интересными.
You know what I feel without my saying anything. Вы же понимаете, что я чувствую и без моих слов.
I know what Gwen means to you. Я знаю, как много для тебя значит Гвен.
I told her what you said. Я сказала ей то, что ты говорила.
I can hear what he's thinkning. Я просто слышала всё то, о чем он думал.
I'll tell Maria what you said. Я передам Марии все, что ты о ней тут наговорила.
I can't imagine what reasons. Я даже не представляю, что за причины.