Примеры в контексте "What - Я"

Примеры: What - Я
I got 14 members of my family here, the braverman clan, and what I'd appreciate is if you didn't see what you are seeing. У меня тут 14 членов семейства, клана Брейверманов, и я был бы признателен, если бы вы не видели то, что сейчас видите.
I know what I saw, and I know what I heard. Я знаю, что я видела и что слышала.
That's what I just told Bud, and that what both of us have to stick to because there's holes in our story. Как раз это я и сказал Баду, и этого мы оба должны придерживаться, потому как в нашей истории много дыр.
No matter what you think about me and what I've done - I've been true to my word. Не важно, что ты думаешь обо мне и о том, что я сделал, но я всегда был верен своему слову.
And from what I've heard from both of you, it's not what either of you really wants. И судя по тому, что я от вас обоих слышал, вы оба этого не хотите.
I can't be here deciding what needs doing and what doesn't. Я не могу здесь решать что надо делать, а что нет.
You, dividing up every last inch... what I did for you, and what you did years ago, in kindergarten. Ты разделил последние крохи... что я делала для тебя и что ты делал годы назад в детском саду.
And, you know, what - what I do now... И, знаешь, то... что я делаю сейчас...
And I don't care what it takes or what I have to do, I'm not missing anymore. И мне всё равно, что потребуется или что я должен сделать, но я больше не пропущу ни одного.
And I discovered what motivates people and what they're willing to do for a few coins: they'll bend over, kneel down, even crawl on all fours. А еще я понял, что движет людьми, во что они верят и на что готовы ради пары монет, как могут из-за них сгибаться, вставать на колени и даже ползать на четвереньках.
I know you have no interest in what I would normally offer you to get what I want. Я знаю, что тебе не интересно то, что я обычно предложила бы вам, чтобы получить желаемое.
When I think of what you've become, what you Should have become. Когда я подумаю о том, кем ты стал... и кем должен был стать.
But until you know what you want you'll do what I want you to do. Но пока ты не будешь знать, как ты хочешь построить свою жизнь, ты будешь делать то, что говорю тебе я.
You know what? I'll tell you what. Знаете, вот что я вам скажу.
Now that's all very important, but what I want to talk about is what preschool does for state economies and for promoting state economic development. Это всё очень важно, но я хотел бы поговорить о том, что дошкольные учреждения значат для экономики штата и стимулирования его экономического развития.
I know what you think of me, what everybody thinks of me. Я знаю, что думаешь обо мне ты и все остальные.
I'm not sure what I just saw, but that's what Nick wanted me to see. Я не уверена что сейчас видела, но это то, что Ник хотел чтобы я увидела.
Now we don't know exactly what a bee sees, any more than you know what I'm seeing when I call this red. Конечно, мы знаем, что именно видят пчелы, не более чем вы знаете, что вижу я, когда я называю вот это красным.
I knew what to expect from my opponents and what to expect from myself. Я знал, чего ожидать от своих соперников и чего ожидать от самого себя.
By what it wants, I mean, what are its inherent trends and biases? Спрашивая, чего она хочет, я имею ввиду, какие ей свойственны тенденции и пристрастия?
It doesn't matter what I've already proven, what I can do with my heart. И не важно, что я уже доказал, на что способно моё сердце.
I realized that some people would only listen to me if what I said was in line with what they expected. Я осознал, что некоторые слушали меня, только если я говорил то, что соответствовало их ожиданиям.
But what I love - and I'm a journalist - and what I love is finding hidden patterns; I love being a data detective. Но что я больше всего люблю, а я журналист, так это выявлять скрытые закономерности; я обожаю быть информационным сыщиком.
So I never forget what I am, no matter what happens to me. Чтобы я не забывала, кто я.
And finally, I want to remind you, when you see animals do what look like very simple tasks, the actual complexity of what is going on inside their brain is really quite dramatic. Наконец, я хочу напомнить вам, что когда вы видите животных, выполняющих простые задачи, настоящая сложность того, что происходит внутри их мозга на самом деле весьма драматична.