Английский - русский
Перевод слова Unless
Вариант перевода Если не

Примеры в контексте "Unless - Если не"

Примеры: Unless - Если не
All rates on the website are per room per stay, unless stated differently i.e. dormitory beds. Все цены на сайте указаны за номер на время пребывания, если не указан иной вариант (например, кровати в общей спальне).
The character-based interface is used by default unless you selected the "Graphical install" option in the initial boot menu. Текстовый интерфейс используется по умолчанию, если не выбрать пункт «Graphical install» в первоначальном меню загрузки.
All data come from respective park webpages unless otherwise noted. Все данные получены с сайтов парков, если не указано обратного.
(Some Lisp systems run functions using an interpreter by default unless instructed to compile; others compile every function). (Некоторые Лисп системы выполняют функции, используя по умолчанию интерпретатор, если не указано compile; другие компилируют каждую функцию).
The law stipulates, however, an automatic transfer of the economic rights to the employer, unless proven otherwise. Закон предусматривает, однако, автоматическую передачу имущественных прав работодателю, если не доказано обратное.
Their bite is not harmful to humans, unless it would cause an allergic reaction. Укус не убивает человека, если не возникает аллергическая реакция.
All music written by Nikolai Noskov unless otherwise stated. Вся музыка написана Николаем Носковым, если не указано иное.
All values refer to 25 ºC unless noted. У всех разъёмов максимальная температура 70 ºC, если не указано иное.
The proposed village's minimum assessed land value must be $10 million unless an exception is made by the Minister. Минимальная оценочная стоимость земли предполагаемой деревни должна составлять не менее $10 млн, если не будет сделано исключение.
Tensions increased as Harrison threatened to break off diplomatic relations unless the United States received a suitable apology. Узнав об этом, Гаррисон пригрозил разрывом дипломатических отношений, если не поступят извинения.
Lyrics and music by Janove Ottesen, unless otherwise noted. Стихи и музыка записаны Janove Ottesen, если не указано другое.
All file systems listed here focus on high availability, scalability and high performance unless otherwise stated below. Все здесь перечисленные файловые системы фокусируются на высокой доступности, масштабируемости и высокой производительности, если не указано иначе.
Minimize the number of steps when signing emails, use preset defaults unless problems occur. Уменьшить количество действий для подписи письма, использовать параметры по умолчанию, если не возникает ошибок.
Register of directors and shareholders (unless indicated in another submitted document). Регистр директоров и акционеров (если не указано другое, представленное в документе).
All games are developed and published by Reflexive Entertainment unless otherwise stated. Все игры разработаны и изданы компанией Reflexive Entertainment, если не указано иное.
All for four voices with instrumental accompaniment, unless specified otherwise. Все для четырёх голосов с инструментальным сопровождением, если не указано иное.
These entities may not use your information for secondary purposes, unless required by law. Эти лица не могут использовать Вашу информацию для вторичных целей, если не требующийся согласно закону.
Such improvements are important because core programme activities often cannot proceed unless financial procedures are first completed. Такие улучшения важны, поскольку основная деятельность по программам зачастую не может осуществляться, если не отлажены финансовые процедуры.
These efforts would not result in tangible achievements unless supported by sound national monetary policies. Эти усилия не принесут ощутимых успехов, если не будут подкреплены разумной национальной денежно-кредитной политикой.
Report to the WHO Regional Committee for Europe and to the UN Economic Commission for Europe, unless decided otherwise. Представлять доклады Европейскому региональному комитету ВОЗ и Европейской экономической комиссии ООН, если не будет принято иных решений.
'' parameter cannot be null unless' ' is an absolute URI. Параметр не может принимать неопределенное значение, если не является абсолютным идентификатором URI.
Don't touch no perps unless you bringing them in. Не трогай преступников, если не производишь арест.
Not unless he sheds 30 pounds. Нет, если не сбросит фунтов 30.
In the context of this article, all graphs will be simple and undirected, unless stated otherwise. В контексте этой статьи все графы будут простыми и неориентированными, если не утверждается иное.
The other data of these tables are from the SIMBAD Astronomical Database unless otherwise stated. Другие данные в этих таблицах из астрономической базы данных SIMBAD, если не указано иное.