Unless you want to lose. |
Если не захочешь проиграть. |
Unless you bring her in for more. |
Если не привести Киру сюда. |
Unless you get the antidote. |
Если не получишь противоядие. |
Unless there's a leak. |
Если не было утечки. |
Unless you've got something better. |
Если не имеешь ничего получше |
Unless you want something stronger. |
Если не хотите чего-нибудь покрепче. |
Unless you count the ones against nature. |
Если не считать противоестественные. |
Unless you testify against me? |
Если не дашь против меня показания? |
Unless, of course, you're scared. |
Если не боитесь, конечно. |
Unless you wait till nightfall. |
Если не подождать наступления ночи. |
Unless they hang us. No. |
Если не повесят перед этим. |
Unless you have an accident first. |
Если не произойдет нёсчастного случая. |
Unless... we take the ship. |
Если не поднять мятеж. |
Unless you beg for more. |
Если не будешь умолять о большем. |
Unless we team up. |
Только если не объединимся. |
Unless you share it with me |
Если не поделишься со мной. |
Unless you count grazing day. |
Если не считать дня выпаса. |
Unless it's mating season. |
Если не брачный период. |
Unless some higher authority intercedes... |
Если не вмешаются представители власти... |
Unless you find the second passport. |
Если не найдем второй паспорт. |
Unless we can destroy it. RON: |
Если не сможем уничтожить его. |
Unless you count all of it. |
Если не считать всего этого. |
Unless Daddy comes home. |
Если не вернется папочка. |
Unless you want to go to prison. |
Если не хочешь сесть. |
Unless a worthy alternative is offered... |
Если не найдется достойная альтернатива... |