That isn't true, is it? |
Это было неправдой, так? |
That's true, sir. |
Так и есть, сэр. |
It's true every week. |
Каждый раз так и есть. |
I daresay that's true. |
Наверное так и есть. |
That's probably true. |
Возможно, так и есть. |
So the movies are true. |
Так что фильмы - это правда. |
So, it's true, then? |
РЕПОРТЁР: Так это правда? |
The story's true. |
Так какие были причины? |
That's so true. |
В самом деле так. |
That's true, Ida. |
Так и есть, Айда. |
I wish that was true. |
Я бы хотел, чтобы так было. |
Is that true, Agent Harris? |
Это так, агент Харрис? |
Yes, I believe that's true. |
Да, думаю это так. |
I swear it's true. |
Клянусь, это так. |
It was true of AIDS. |
Это так со СПИДом. |
I bet it's true. |
Думаю, так и есть. |
The stories were true? |
Так эти истории правда? |
So, the rumors were true. |
Так слухи не врали. |
Technically, that's true. |
Формально так и есть. |
That's not necessarily true. |
Не всегда так бывает. |
Well, then it's true, the story? |
Так эта история - правда? |
Yes, you're a true liberator, aren't you? |
Так вот какой вы избавитель! |
Because it's true! |
Потому что так и есть! |
A maiden with virtues so true |
Добродетельная дева так реальна. |
That's true, right? |
Это ведь правда, так? |