| That isn't true. | Не будь так уверена. |
| Actually, it's true. | Всё так и есть. |
| Is that really true? | Это и правда так? |
| So the rumors are true? | Так значит слухи правдивы? |
| Spoken like a true American. | Так говорят истинные американцы. |
| [chuckles] And that's still partially true. | И отчасти это так. |
| Everything Jane said was true. | Всё так и есть. |
| Too true, my dear. | Так верно, дорогая. |
| Not the so-called true sequel. | А не так называемое настоящее продолжение. |
| Well, is it true? | Ну так что, это правда? |
| What if that's true? | Что, если так? |
| Yes, that's actually true. | Да, это действительно так. |
| Yes, that is true. | Да, всё так. |
| Is that true, miss? | Это так, мисс? |
| Wasn't entirely true. | Это не совсем так. |
| That wasn't true, was it? | Это не так, верно? |
| I'm sure that's true. | Уверен, что так. |
| Not sure that's true. | Мм, я так не думаю. |
| That's probably true. | Возможно, это так. |
| Aiyoo, if you say it like's true. | Ну если ты так говоришь... |
| However, this is not always true. | Однако это не всегда так. |
| [sighs] okay, say that's true. | Предположим, что это так. |
| It's true, you know. | Все это теперь так далеко. |
| There are so few true heroes left in this world. | Так мало осталось настоящих героев. |
| Then it's true. | Так значит это правда. |