Примеры в контексте "True - Так"

Примеры: True - Так
Well, logically I know that's true, but for some reason, I'm still anxious. Умом я понимаю, что это так, но по каким-то причинам все еще беспокоюсь.
No, no, it's true. Нет, нет, это так.
But if it's true, then there's all the more reason for you to find Jacqueline. Но если это так, то у тебя еще больше причин найти сестру.
Ma'am, if that were true, then we'd be the world's shittiest kidnappers. Мэм, если бы это было так, мы были бы самыми говёнными похитителями в мире.
If it's true, that the primal presentiment of immortality is embedded in our subconscious, Если это так, тогда основное предубеждение против бессмертия кроется в нашем подсознании,
That's not quite true, is it? Это ведь не совсем так, правда?
I heard you were back at work, but now I wonder if that's true. Я слышала, что вы вернулись на работу, но... сейчас я гадаю, так ли это.
which is an insult to true science, as well as human intelligence. который является оскорблением истинной науки, так же как агентурная разведка.
The idea with a cover is to keep it as simple as possible without revealing true personal detail. Идея прикрытия сделана так, чтобы все выглядело как можно проще, что бы не раскрывать твою настоящую личность.
If they were true, but they're not. Будь они верны - но это не так.
That is true, isn't it? Это правда, не так ли?
So it's true, you really don't remember anything? Так это правда, ты действительно ничего не помнишь?
That last part may be true, but I think Anna does trust me. Наверное так и есть, но я думаю, что Анна мне доверяет.
Well, I mean, I guess that's true. Я имею в виду, так и есть.
Why is Uther so blind to her true nature? Почему Утер так слепо не замечает её истинный характер?
So your reasons are true and theirs are false? Так ваша цель истинна, а их - ложна?
Just because you want something to be true, it doesn't mean it is, T.J. Только потому, что ты хочешь, чтобы что-то было правдой, еще не значит, что это так и есть.
It's true, so it'll check out, and it saves time having to set something up from scratch. Это правда, так что пройдёт проверку, и сэкономит нам время - не нужно будет придумывать с нуля.
That may be true, but we don't turn on our friends as easily as you do. Может, это и правда. но мы не так легко заводим друзей, как вы.
Even if that were true, it's just not in their nature to learn how to use a ladder. Даже если так, мотылькам не свойственно учиться лазить по лестнице.
And to me that's really true И что касается меня, это действительно так
If that's true, he'll accept help anywhere he can get it. И если это так, примет любую помощь.
I didn't understand that then, but I think it's always been true. Я не понимал этого тогда, но так было всегда.
If that's true, that's a tiny oversight which we will correct. Если это так, мы исправим это крохотное упущение.
Where else in the world is that true? Где ещё в мире это так?