| I know it's true. | Всё так и оказалось. |
| It's true, I agree. | Так и есть, согласен. |
| That is actually very true. | На самом деле, это действительно так. |
| It's sad but true. | Печально, но это так. |
| That's true there, Debra. | Истинно так, Дебра. |
| Technically, that is true. | Технически, так и есть. |
| That is true technically. | Так и есть, технически. |
| This was true of naturalization. | Так дело обстоит с натурализацией. |
| That is indeed true. | И это действительно так. |
| In terms of distribution, this may be true. | Так может происходить процесс выделения. |
| Tell me that's true. | Скажите мне, что это так. |
| It's true, Linda. | Это так, Линда. |
| I really hope that's true. | Надеюсь, что это так. |
| It's true. I was. | Это так, да. |
| No, that isn't true. | Нет, это не так. |
| It was true, wasn't it? | Так что, это правда? |
| Yes, that is true. | Да. Именно так. |
| I do not think is true. | По-моему, это не так. |
| You believe it's true? | Верите, что так и было? |
| I reckon it's true. | Думаю, так всё и есть. |
| lsn't that true, Manuel? | Не так ли, Мануэль? |
| No, that's true. | Но вы-то знаете, так ли это? |
| Wait. So is that true? | Подожди, так это правда? |
| Isn't that true, john? | Не так ли, Джон? |
| What you know is true | Ведь всё так и есть. |