Say it isn't true. |
Скажите, что это не так! |
Well, that's not strictly true. |
Это не совсем так. |
If only that were true. |
Жаль, что это не так. |
Interesting, if true. |
Интересно, если это так. |
Look, that may be true. |
Может, это и так. |
That's probably true. |
Это, наверное, так. |
That's not strictly true. |
Ну, это не совсем так. |
But... But it's all true. |
Сейчас так уже не пишут. |
Is it true Milton? |
Мильтон? Так и было? |
Well, then it must be true. |
Так значит, это правда. |
This much is probably true. |
Вполнё вёроятно, что так и ёсть. |
Spoken like a true serviceman. |
Так говорят настоящие военные. |
It's true, though. |
Честное слово, так и было. |
Because it's true! |
Но так оно и есть. |
That is so true and sweet. |
Это так правдиво и прекрасно... |
That was once true. |
Когда-то это было так. |
And will always be true. |
И всегда так будет. |
Let's see if it's true. |
Посмотрим, так ли это. |
Well, that's not entirely true. |
Это не совсем так. |
And as long as that is true, |
И пока это так... |
Let's say it's true! |
Ладно, пусть так. |
Well, it's true... |
Ну, это же так... |
but it's true, isn't it? |
Это так, да? |
So, none of this has been true? |
Так это всё была ложь? |
It's true, unfortunately. |
Но это, к сожалению, так. |