If that's true, I don't have a chance. |
Если это так, у меня нет шансов. |
I hope for your sake that's true. |
Надеюсь это так, ради твоего же блага. |
It's true, but still. |
Это так... и все же. |
If that's true, we must be quite near the ship. |
Если это так, мы недалеко от корабля. |
We have to find out, if it's true. |
Если это так, надо их найти. |
If that's true, I'll have him home in a few hours. |
Если это так, то через пару часов я отправлю его домой. |
Listen. Nobody could invent something like this unless it's true. |
Никто не может изобрести что-либо похожее, только в жизии могло так оказаться. |
So... it's true what they say. |
Так это правда, что они говорят. |
That was true in the past, but this is different. |
Так и правда было в прошлом, но сейчас все иначе. |
If you so stipulate, I suppose that's true. |
Если вы так со всем соглашаетесь, полагаю, все так и есть. |
So that's the Devil Gene's true form. |
Так это и есть настоящая форма Дьявольского гена. |
I tried so brave and true. |
Я так отважно и отчаянно пытался. |
That was true until I met you. |
Так и было до встречи с тобой. |
If this is true, you could clear out the whole field. |
Если бы так оно и было, можно вообще все поле почистить. |
Now, this was true of ivory, rubber, gold and oil. |
Так было с каучуком, золотом и нефтью... |
But that's true for every crew member. |
Но это так для всех членов экипажа. |
He said it was from Luka, but that wasn't true. |
Он сказал, что оно от Люки, но это было не так. |
Even if that were true, that does not make him wrong. |
Даже если так, это не делает его неправым. |
And it's not always true. |
И у тебя не всегда так. |
If it were true, we'd expect him to be loyal to his country. |
Если бы было так, мы бы ожидали от него верности своей стране. |
If that's true, he helped kill them. |
Если это так, он всё равно что сам убил их. |
They do not say so, but it's true. |
Они не говорят об этом, но это так. |
'Cause it's true, dummy. |
Потому что это так, глупышка. |
Dwight, that's not necessarily true. |
Дуайт, это не совсем так. |
I very much doubt that to be true. |
Очень сомневаюсь, что это так. |