Примеры в контексте "True - Так"

Примеры: True - Так
But I hope that it's true. Но я надеюсь, что так это и будет.
I'm sorry honey, but it's true. Прости, милая, но это так.
Everybody's thinking this because it's pretty much always true. Все думают так, потому что, скорей всего, так оно и есть.
It's true, we both lost our wives way too early. Это правда, мы оба потеряли наших жён, так быстро...
I say it because it's usually true. Потому что обычно так и бывает.
In a couple of hours, that will be true too, so... Через пару часов это будет правдой, так что...
I don't know how they do it but it's true. Я не знаю, как они это делают, но так оно и есть.
Well, that was kind of true. Так вот, это правда, типа.
He says we shouldn't be concerned about the so-called true nature of reality. Он говорит, мы не должны беспокоится о так называемой истинной природе реальности.
He hates me saying it, but I think it's true. Он меня ненавидит за то, что я говорю, но я думаю, так оно и есть.
Yes, normally that's true. Да, обычно так и есть.
So, no, you never really considered the possibility that his version of events was true. Так что, нет, вы никогда не допускали возможности, что его версия произошедшего могла быть подлинной.
Don't argue. That's true. Не спорьте, это так и есть.
But, Grandma, all he does is sleep! suppose that's true. Но, Бабуль, он только и делает, что спит! Видимо, так и есть.
It's so true what the teachings say about people becoming edgy when they're waiting for something. Это так верно, что Учения говорят о том как люди становятся раздражительными, когда чего-нибудь ждут.
I don't care, even if it's true. Даже если и так, мне плевать.
I'd be surprised if that were true. Удивлюсь, если так и окажется.
All of you, and that is still true. Без всех вас, и это до сих пор так.
I'm sure that's true, sir. Уверен, что это так, сэр.
Guess it's true what they say - all the good ones are taken. Полагаю так, как говорится уходят лучшие.
Nick wouldn't admit it, but it's true. Ник с этим не согласится, но это так.
Well, if that's true, then there's hope for all of us. Если это так, то у нас появляется надежда.
It's a pity Father's dream never came true. Жаль, что мечта папы так и не сбылась.
It's true that I've seen this kind of thing before. Действительно, прежде я считал, что это так.
I'm not so sure that's true anymore. Я больше не так уверен, что это правда.