| The maid marrying a baron, that's true. It's ours. | Служанка выходит замуж за барона, так оно и есть. |
| This is true for health care. | Так, например, было со здравоохранением. |
| But it's true, our fates have brought us together. | Но это так, судьба свела нас двоих. |
| Is that true? let's wait and see. | Это так? Давай подождем и посмотрим. |
| If that's true, I call it unfair. | Если это так, я считаю это несправедливым. |
| I know everybody says you get pregnant and everything changes, but it's really true. | Знаете, все твердят, что когда ты беременна, все меняется, и это действительно так. |
| It's true, dead people don't come back to life. | Мёртвые не могут воскреснуть, это так. |
| Well... that is absolutely true. | Что ж... это именно так. |
| I came to see if it were true. | Пришел узнать, так ли это. |
| I hope that's true, Dad. | Надеюсь, это так, папа. |
| Yes, that's true my king | Да, это так, мой государь. |
| I thought maybe it was true because of the name Tak Gu. | Я подумал, что возможно это правда, из-за имени Так Гу. |
| He hides his true feelings almost as well as you do, Elim. | Он скрывает свои подлинные чувства почти так же хорошо, как ты, Элим. |
| What your leaders say is true. | Ваши лидеры говорят правду Так точно. |
| I wanted it to be true, but it never was. | Я хотел, чтобы это было правдой, но так никогда не было. |
| Yes, perhaps that's true. | Да, может быть и так. |
| I mean, that's just true. | Точнее, так оно и есть. |
| I mean, if what you're saying is true, Russell Cole has done something catastrophic. | То есть, если всё так и обстоит, то Рассел Коул сделал нечто кошмарное. |
| And so convincingly that you've come to believe it to be true. | И так убедительно, ты мне поверила. |
| Our readers like nothing better than a true tale of rags to riches. | Нашим читателям ничто так не нравится, как истории "из грязи в князи". |
| That may be true, but you must let her discover it for herself. | Может и так, но позволь ей самой разобраться. |
| I know that sounds harsh, but it's true. | Звучит грубо, но это так. |
| Actually, that's not strictly true. | Точнее, это не совсем так. |
| Tell her it isn't true! | Скажите ей, что это не так! |
| Unfortunately, that isn't true. | К сожалению, это не так. |