| It's true, I was. | Правда, так и было. |
| Because it's true. | Зачем ты так говоришь? |
| That's certainly true. | Похоже, так и есть. |
| You know it's true. | Ты знаешь, что так и было. |
| No, I don't think that's true. | Я так не думаю. |
| Wouldn't you say that's true? | Скажете, не так? |
| That wasn't true! | Всё было не так! |
| That wasn't true! Wasn't? | Всё было не так! |
| Now, that may not be true. | Нет, это не так. |
| It's true? Yes. | Значит, это так. |
| Well, that was true a long time ago. | Это уже давно не так. |
| That's true. I do. | Ну так что, Форман. |
| But is this really true? | Но действительно ли это так? |
| That's always been true. | И так было всегда. |
| That is not exactly true. | Это не совсем так. |
| But is it true? | Но так ли это? |
| Right, it's true. | Да, вот так вот. |
| It's not really true. | Но это совсем не так. |
| But that's not completely true. | Но это не совсем так. |
| And why is it true? | А почему это так? |
| So my father's story is true. | Так история моего отца правда. |
| That cant be true! | Он так и сказал? |
| So, therefore, is that true? | Так значит, это правда? |
| So far, that's been true. | Пока что так и есть. |
| It can't be true. | Так не может быть. |