| That's true, you're absolutely right. | Да, это так, Ты абсолютно прав, дорогой. |
| Okay, that may be true. | Ну хорошо, это может и так. |
| Quite true, but there is no point in us continuing any further. | Это так, но нет смысла продолжать дальше. |
| Because I hoped it wasn't true. | Я надеялся, что это не так. |
| If true, this holds grave danger for all of us. | А если так, то всем нам грозит серьезная опасность. |
| I'm afraid that's not quite true. | Боюсь, что это не совсем так. |
| If that's true, some would consider that a deliberate act of war by one corporation against another. | Если это так, то можно предположить, что это спланированный акт агрессии одной корпорации против другой. |
| The department store has been kept - and we found this was true in many cases. | Универмаг внутри сохранился - и мы обнаружили, что так часто происходит. |
| If that's true, I'm glad. | Если так, то я рад. |
| That's certainly true if you're very clever. | Наверное, так всегда у очень умных. |
| This is how you achieve true greatness, my friend. | Так ты достигаешь истинного величия, мой друг. |
| That because something is true that it's good. | Что так как что-либо правдиво, то оно хорошо. |
| So, basically, I, like... help people reveal their true beauty. | Так что, я, кратко говоря, как бы... помогаю людям раскрыть их истинную красоту. |
| I don't think that's true. | Не думаю, что всё так и есть. |
| So, actually, everything I said was true... | Так что все сказанное мною было правдой. |
| I want so much for all of this to be true. | Я так сильно хочу, чтобы это было правдой. |
| That's probably true, but... | Возможно, так и есть, но... |
| I do. I know it's true. | Так и есть, я знаю, что это правда. |
| That's true, don't argue. | Правда! Не спорьте, это так и есть. |
| But I wanted to check if this is true. | Но я захотел проверить, так ли это. |
| You know it just isn't true. | Ты знаешь, что это не так. |
| I mean, sorry, but it's true. | Извини, конечно, но это так. |
| Well, I think that's definitely true. | Что ж, я думаю, это именно так. |
| But if that is true, a commanding officer should protect his men. | Но если это так, вы должны защищать его. |
| But I'm sorry, it's true. | Мне жаль, но это так. |