Now, you may not think this is true anymore. |
Возможно, теперь это уже не так. |
Well, if this is true, you have no problem. |
Ну, если это на самом деле так, то я не вижу проблемы. |
That may be true, Mr Kynaston. |
Возможно, и так, мистер Кинастон. |
I'm not sure that's true. |
Я не уверен, что это так. |
The true knowledge of man's virtue as well as his sin. |
Истинное знание как человеческой добродетели, так и его грехов. |
That can only be true if you consider your life cheap. |
Возможно, если вы так дешево цените собственную жизнь. |
It's a terrible line, but it happens to be true. |
Ужасное начало знакомства, но так уж вышло что это правда. |
Let us assume for a moment that that was true. |
Давай представим на мгновенье, что это так и есть. |
It's true, you do know nothing. |
Так и есть, вы ничего не знаете. |
I mean, that's true. |
Так что думаю, вечер отдыха... |
But it is also true I am curious to learn more about it. |
Но так же верно будет и утверждение, что мне очень хотелось бы узнать о нем побольше. |
It's not often that I have the honor of standing next to a true American hero. |
Не так часто мне выпадает честь стоять рядом с настоящим американским героем. |
But if it seems too good to be true... it usually is. |
Но если это слишком хорошо, чтобы быть правдой... так оно обычно и бывает. |
So the bike building story is true. |
Так твои истории о мотоциклах все-таки правда. |
Actually, that's still true. |
Вообще-то так и есть до сих пор. |
If it's true, we're taking him down. |
Если это так, то мы его прижмем. |
Actually, that might not be true. |
Вообще-то, это может быть не так. |
Let's just say, for a minute, that's true. |
Представим, на минуту, что это так. |
They say two heads are better than one, which is often true. |
Говорят, две головы лучше, чем одна, что чаще всего именно так. |
It is so true what you say. |
Это именно так, как ты сказал. |
Honestly, if that is really true, you should kill yourself. |
Если это действительно так, ты должна покончить с собой. |
Yes, but it isn't true. |
Да, но это не так. |
If that's true, you may have awakened something. |
Если это так, вы могли разбудить нечто. |
That's true, but you've overcompensated. |
Да, это так, но теперь мы хотим компенсации. |
That hasn't been true for 100 years. |
За тем исключением, что это не так уже 100 лет. |