Примеры в контексте "True - Так"

Примеры: True - Так
Now, you may not think this is true anymore. Возможно, теперь это уже не так.
Well, if this is true, you have no problem. Ну, если это на самом деле так, то я не вижу проблемы.
That may be true, Mr Kynaston. Возможно, и так, мистер Кинастон.
I'm not sure that's true. Я не уверен, что это так.
The true knowledge of man's virtue as well as his sin. Истинное знание как человеческой добродетели, так и его грехов.
That can only be true if you consider your life cheap. Возможно, если вы так дешево цените собственную жизнь.
It's a terrible line, but it happens to be true. Ужасное начало знакомства, но так уж вышло что это правда.
Let us assume for a moment that that was true. Давай представим на мгновенье, что это так и есть.
It's true, you do know nothing. Так и есть, вы ничего не знаете.
I mean, that's true. Так что думаю, вечер отдыха...
But it is also true I am curious to learn more about it. Но так же верно будет и утверждение, что мне очень хотелось бы узнать о нем побольше.
It's not often that I have the honor of standing next to a true American hero. Не так часто мне выпадает честь стоять рядом с настоящим американским героем.
But if it seems too good to be true... it usually is. Но если это слишком хорошо, чтобы быть правдой... так оно обычно и бывает.
So the bike building story is true. Так твои истории о мотоциклах все-таки правда.
Actually, that's still true. Вообще-то так и есть до сих пор.
If it's true, we're taking him down. Если это так, то мы его прижмем.
Actually, that might not be true. Вообще-то, это может быть не так.
Let's just say, for a minute, that's true. Представим, на минуту, что это так.
They say two heads are better than one, which is often true. Говорят, две головы лучше, чем одна, что чаще всего именно так.
It is so true what you say. Это именно так, как ты сказал.
Honestly, if that is really true, you should kill yourself. Если это действительно так, ты должна покончить с собой.
Yes, but it isn't true. Да, но это не так.
If that's true, you may have awakened something. Если это так, вы могли разбудить нечто.
That's true, but you've overcompensated. Да, это так, но теперь мы хотим компенсации.
That hasn't been true for 100 years. За тем исключением, что это не так уже 100 лет.